"Einstieg" - Svensk översättning

DE

"Einstieg" på svenska

DE

Einstieg {maskulinum}

volume_up
Einstieg
Einstieg
Dem relativen Niedergang eines Verkehrsträgers wurde mithin auch durch den Einstieg privater Unternehmer Einhalt geboten.
De privata företagarnas inträde på marknaden här därför bidragit till att sätta stopp för den relativa förlusten av ett transportsätt.

Användningsexempel för "Einstieg" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanNein, aber es ist ein erster Einstieg, glaube ich, in eine bestimmte Richtung.
Nej, men det är en första början, tror jag, i en bestämd riktning.
GermanBeginnen wir mit Augenmaß und Verantwortung den Einstieg in den Ausstieg.
Låt oss ha ett synsätt som från början till slut präglas av måttlighet och ansvarstagande.
GermanDiese Drogen, wie zum Beispiel Cannabis, bilden stattdessen oft den Einstieg in andere Drogen.
Däremot är dessa droger, till exempel cannabis, ofta inkörsporten till andra droger.
GermanPositiv kann ich vermerken, dass der Einstieg in die Kompetenzabgrenzung gelungen ist.
Som positivt kan jag notera att övergången till en avgränsning av behörigheterna har lyckats.
GermanDeswegen gibt es hier ein gemeinsames Interesse aller Institutionen, einen Einstieg zu finden.
Därför finns det här ett gemensamt intresse i alla institutionerna för att finna en inkörsport.
GermanEs wäre also ein denkbar schlechter Einstieg in diese Debatte, wenn wir jetzt nur vom Geld reden würden.
Ett dåligt sätt att inleda denna debatt skulle därför vara att bara tala om pengar nu.
GermanZweitens halte ich es für falsch, dass bereits frühzeitig mit dem Einstieg in die Entkoppelung begonnen wird.
För det andra anser jag att det är fel att man börjar så tidigt med frikopplingen.
GermanIch denke, der Bericht von Elisabeth Schroedter ist da ein guter Einstieg.
Jag tror att Schroedters betänkande är en bra början.
GermanDas hat sich für den Einstieg in den Wettbewerb sicherlich bewährt.
Det har säkert varit en bra inkörsport till konkurrensen.
GermanDer Agrarausschuss ist tatsächlich der Ansicht, dass wir den Einstieg in den Ausstieg wagen sollten.
Jordbruksutskottet anser i själva verket att vi borde vara modiga nog att kunna lämna krisen bakom oss.
GermanDas ist ein ausgezeichneter Einstieg in ein neues Jahrhundert.
Detta är ett utmärkt sätt att inleda århundradet på.
GermanWenn wir dem heute zustimmen, dann besiegeln wir den Einstieg in das digitale Zeitalter.
Om vi idag godkänner denna kompromiss i omröstningen bekräftar vi att Europa verkligen har gått in i den digitala tidsåldern.
GermanDeshalb ist die Forderung nach einem schnellen Einstieg in die erste Stufe des Europäischen Staatsanwalts so wichtig.
Därför är kravet på ett snabbt inledande av första skedet för den europeiska åklagaren så viktigt.
GermanIm Folgenden sehen Sie einen aus drei Schritten bestehenden Vorgang, der Ihnen den Einstieg erleichtert.
Nedan beskrivs tre steg för hur du kommer igång.
GermanIch verlor dich, als ich in das Auto einstieg.
Jag förlorade dig när jag satte mig i bilen.
GermanIch war alleine bis Charing Cross, wo meine Mutter einstieg, die wie üblich falsch parkiert hatte und gebüsst wurde.
Jag var ensam fram till Charing Cross, där jag möttes av min mamma,... som parkerade bilen fel och fick böter som vanligt.
GermanUnter dem Strich ist dies ein guter Einstieg.
GermanWir alle wissen, daß Nikotin süchtig macht, und wir alle wollen die Jugend vor dem Einstieg in diese Droge Tabak schützen.
Vi vet alla att nikotin är beroendeframkallande, och vi vill alla skydda ungdomen mot att börja med den drog som tobak är.
GermanDies dient der Europäisierung des Unterrichts und gibt jungen arbeitslosen Pädagogen einen ersten Einstieg ins Berufsleben.
Det skulle bidra till europeiseringen av undervisningen och ge unga arbetslösa pedagoger ett första steg in i yrkeslivet.
GermanEs ist unser Erfolg, daß der Einstieg in die Mitentscheidung wenigstens in Teilbereichen der Agrarpolitik erreicht werden konnte.
Det är en framgång för oss att vi åtminstone i fråga om delar av jordbrukspolitiken kunde bli delaktiga i medbeslutandet.