"derselbe" - Svensk översättning

DE

"derselbe" på svenska

SV
DE

derselbe {adjektiv}

volume_up
derselbe
Die Internalisierung ist nicht mehr wirtschaftlich, wenn jedem derselbe Preis angeboten werden muss.
Skyldigheten att erbjuda alla samma pris kommer att göra internalisering oekonomiskt.
Britische Regierung, Kommission, Rat, Europäisches Parlament, überall derselbe Kampf.
Den brittiska regeringen, kommissionen, rådet, Europaparlamentet i samma båt.
Dasselbe Produkt, derselbe Name, dieselbe Menge.
Samma produkt, samma namn och samma kvalitet.

Användningsexempel för "derselbe" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanBritische Regierung, Kommission, Rat, Europäisches Parlament, überall derselbe Kampf.
Den brittiska regeringen, kommissionen, rådet, Europaparlamentet i samma båt.
GermanNach der Geschäftsordnung kann derselbe Abgeordnete nicht noch mehr Anfragen stellen.
I enlighet med arbetsordningen kan inte samma ledamot ställa fler frågor.
GermanDerselbe Europäische Rat von Helsinki billigte eine Erweiterung um 13 neue Mitgliedstaaten.
Samtidigt godkände Europeiska rådet i Helsingfors en utvidgning med 13 nya medlemsstater.
GermanDerselbe Änderungsantrag wurde im Namen der EVP-ED-Fraktion im Plenum eingebracht.
Samma ändringsförslag lades fram i plenum för PPE-DE-gruppen.
GermanDerselbe Ausschuss betont, dass wir nicht einmal über Methoden zur Bewertung der Risiken verfügen.
Samma kommitté betonar att vi inte ens har metoder för att bedöma riskerna.
GermanAußerdem hat derselbe Rat Mühe, zu einer Entscheidung über den Standort dieser Agenturen zu gelangen.
Dessutom har samma råd svårigheter att besluta om var dessa enheter skall placeras.
GermanDie Internalisierung ist nicht mehr wirtschaftlich, wenn jedem derselbe Preis angeboten werden muss.
Skyldigheten att erbjuda alla samma pris kommer att göra internalisering oekonomiskt.
GermanAus Gründen der Kohärenz sollte derselbe Text in diesem Vorschlag für eine Richtlinie enthalten sein.
För sammanhanget skull bör samma text tas med i det föreslagna direktivet.
GermanDerselbe Grundsatz gilt natürlich für die Europäische Union.
Samma princip är naturligtvis tillämplig på Europeiska unionen.
GermanNatürlich war es derselbe Mann, aber sie sah ihn anders.
Det var förstås samma man, men hon såg honom på helt andra sätt.
GermanNach weiteren sechzehn Kriegsjahren ist unser Ruf derselbe.
När nu ytterligare 16 år av krig har gått ropar vi samma sak.
GermanHier liegt derselbe Tenor zugrunde, nämlich die Vorstellung, dass sich Rechte aus Worten ableiten.
Det är samma visa som ligger bakom detta betänkande, nämligen uppfattningen att rättigheter bottnar i ord.
GermanDerselbe Vorgang spielt sich jetzt auf europäischer Ebene ab.
Det är samma process som nu pågår på europeisk nivå.
GermanZunächst ist derselbe Vulkan bereits 1977 ausgebrochen.
Till att börja med hade samma vulkan ett utbrott år 1977.
GermanIn diesem Fall gilt derselbe Beschluß wie im Fall Campos.
I detta fall gäller samma beslut som i fallet Campos.
GermanEin und derselbe Beamte kann das möglicherweise tun.
Kanske kan det utföras av en och samma tjänsteman.
GermanIch bin derselbe selbstgerechte Mistkerl wie früher.
Jag är fortfarande samma gamla självgoda typ.
GermanWenn nun jedes Mal... eine andere Person - nicht immer derselbe antworten könnte. ~~~ Damit wir zu einer Einigung gelangen.
Så olika personer... hela tiden, så att inte samma person kan svara så att vi har en överenskommelse.
GermanDer prozentuale Anteil ist bei Frauen derselbe: 51 % der weiblichen Arbeitsuchenden gehören der Altersgruppe zwischen 50 und 64 an.
Antalet procent kvinnor är detsamma: 51 procent arbetssökande kvinnor är i åldersgruppen 50-64.
GermanDasselbe Produkt, derselbe Name, dieselbe Menge.
Samma produkt, samma namn och samma kvalitet.

Synonymer (tyska) till "derselbe":

derselbe