"darstellen" - Svensk översättning

DE

"darstellen" på svenska

DE darstellen
volume_up
[darstellend|dargestellt] {verb}

1. allmänt

Das Modell der Aussöhnung, das Europa dargestellt hat und für den Nahen Osten darstellen muß, ist eine hervorragende Sache.
Den försoningsmodell som Europa representerar och bör representera för Mellanöstern är en utmärkt sak.
Die meisten antiken Schriften nutzen das "Rebus"-Prinzip, das Bildfolgen nutzt, um Worte darzustellen.
De flesta forntida skrifter använder rebusprincipen, vilken innebär att bilder används för att representera ord.
Aus der Verknüpfung dieser Entwicklungen ergibt sich eine erhöhte Bedeutung des Europäischen Parlaments, die einen der großen föderalistischen Fortschritte des Vertrags von Amsterdam darstellt.
Resultatet av dessa samverkande faktorer är att Europaparlamentet får en större betydelse, vilket representerar en av Amsterdamfördragets stora federalistiska framryckningar.

2. "ein Brandrisiko darstellen"

darstellen
volume_up
utgöra [utgjorde|har utgjort] {vb} (utgöra en brandrisk)
Dies sollte eine Garantie gegen Wettbewerbsverzerrungen darstellen.
Detta skulle utgöra en garanti mot snedvridning av konkurrensen.
Rumänien wird auch in Zukunft eine Außengrenze zur Europäischen Union darstellen.
Rumänien kommer även i framtiden att utgöra en yttre gräns för Europeiska unionen.
Diese drei Krankheiten werden noch für lange Zeit ein ernstes Problem darstellen.
Dessa tre sjukdomar kommer att utgöra ett allvarligt problem under lång tid framöver.

Användningsexempel för "darstellen" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanEs kann andererseits auch einen Rückschritt in autoritäre Verhältnisse darstellen.
Det kan å andra sidan betyda ett steg bakåt till olika typer av auktoritärt styre.
GermanDiese Sache wird sicher für uns alle eine politische Herausforderung darstellen.
Detta område kommer med säkerhet att bli en politisk utmaning för oss alla.
GermanInnerhalb dieser Struktur sehen sie zwei rosa Schichten welche Muskeln darstellen.
Och i den här strukturen ser ni två rosaaktiga lager, som består av muskler.
GermanMöchten Sie Ihre Datenreihen in Zeilen darstellen, aktivieren Sie dieses Optionsfeld.
Markera det här alternativfältet om du vill att dataserierna ska visas i rader.
GermanZweitens sollten nach unserem Dafürhalten die Renten kein Tabuthema darstellen.
För det andra anser vi att pensionerna inte bör vara något tabubelagt ämne.
GermanLassen Sie mich darstellen, wie umfassend die Reform des Regelungsverfahrens ist.
Jag skulle vilja betona den djupgående reform som föreskriftsförfarandet underställts.
GermanMöchten Sie Ihre Datenreihen in Spalten darstellen, aktivieren Sie dieses Optionsfeld.
Markera det här alternativfältet om du vill att dataserierna ska visas i kolumner.
GermanEine Einigung wird einen weiteren entscheidenden Schritt für die Union darstellen.
Ett avtal kommer att leda till att unionen kan ta ett nytt avgörande steg.
GermanWas einige heute als unnötig ansehen, kann sich in einem Jahr ganz anders darstellen.
Det som vissa kan uppfatta som onödigt i dag kan se mycket annorlunda ut om ett år.
GermanErstens muss der Umweltschutz eines unserer zentralen Anliegen darstellen.
För det första bör en av de huvudsakliga faktorerna vara skyddet av vår miljö.
GermanDas dürfte in diesem Verfahren ein schwer wiegendes Problem darstellen.
Jag tror att detta kan bli ett synnerligen svårt problem under detta förfarande.
GermanGruppierte Elemente können Sie mit Hilfe eines Gruppierungsrahmens optisch darstellen.
Grupperade element kan Du visa på bildskärmen med hjälp av grupperingsramar.
GermanMöchten Sie keine Trennlinie zwischen den Spalten darstellen, wählen Sie Keine.
Om Du inte vill ha någon skiljelinje mellan kolumnerna väljer Du Ingen.
GermanFranz Fischler wird das später detalliert für die Agrarpolitik noch darstellen.
Franz Fischler kommer senare att gå in i detalj på det när det gäller jordbrukspolitiken.
GermanWir sollten dies als einen sehr großen Erfolg der europäischen Entwicklung darstellen.
Vi borde använda detta som reklam för en riktigt stor framgång för EU: s utveckling.
GermanDer Grenzwert 1, 27 % kann keine für alle Zeiten gültige Norm darstellen.
Procentsatsen 1, 27 procent kan inte vara en norm som fastställts en gång för alla.
GermanFür eine erweiterte Union wird dies natürlich ein noch anspruchsvolleres Ziel darstellen.
Detta kommer naturligtvis att vara en ännu större utmaning inom en utvidgad union.
GermanEin vielfältigeres Europa muss eine friedliche und solidarische Weltmacht darstellen.
Ett mer varierat Europa bör vara en världsmakt, för fred och solidaritet.
GermanDas Potential, das Frauen dabei darstellen, ist meines Erachtens zu lange ignoriert worden.
Jag tror att i det avseendet har kvinnornas potential nonchalerats allt för länge.
GermanWir müssen gerade eine Vision darüber entwickeln, was Unternehmen heute darstellen.
Det är just en syn på vad företag egentligen är som vi måste utveckla.