DE

Bild {neutrum}

volume_up
Bild (även: Image)
Das Bild, das ich Ihnen nun zeigen will -- (Gelächter) -- ist ein fesselndes Bild.
Bilden jag ska visa er -- (Skratt) -- är en intressant bild.
Wir müssen einfach ein sorgfältiger erarbeitetes und sauberes Bild haben.
Vi behöver verkligen mer noggranna undersökningar och en tydligare bild.
Wählen Sie ein neues Bild aus.Das Bild wurde aus Ihren Picasa-Webalben gelöscht.
Välj en annan bild.Bilden har tagits bort från Picasa webbalbum.
Bild (även: Brett, Tafel)
Im jetzigen Augenblick erscheint dieses Bild noch nicht sehr klar.
Sikten på den här tavlan är inte så klar för tillfället.
Wir sehen hier ein Bild von Rembrandt, das jetzt in der Nationalgalerie in London hängt.
Det ni tittar på är Rembrandts tavla, numera på National Gallery i London, som illustrerar texten från profeten Daniel i de hebreiska skrifterna.
Aber dann gehen wir durch diese Galerie, und die dort aufgehängten Bilder sind ein Kulturschock.
Sedan går vi emellertid igenom detta galleri, och de tavlor som hänger där är en kulturchock.
SV

bild {utrum}

volume_up
bild (även: tavla, avbildning)
Bilden jag ska visa er -- (Skratt) -- är en intressant bild.
Das Bild, das ich Ihnen nun zeigen will -- (Gelächter) -- ist ein fesselndes Bild.
Vi behöver verkligen mer noggranna undersökningar och en tydligare bild.
Wir müssen einfach ein sorgfältiger erarbeitetes und sauberes Bild haben.
Välj en annan bild.Bilden har tagits bort från Picasa webbalbum.
Wählen Sie ein neues Bild aus.Das Bild wurde aus Ihren Picasa-Webalben gelöscht.
bild
Och sådan är den bild man skapar sig av Europa om vi inte ser upp!
Das ist es auch, was Europas Image zu werden droht, wenn wir nicht aufpassen!
Jag vill fråga José Manuel Barroso om detta är en bild som han kan identifiera sig med.
Ich möchte Präsident Barroso fragen, ob er sich mit einem solchen Image identifizieren kann.
Det är denna bild de flesta har av budgetutskottet.
Das ist das Image, das der Haushaltsausschuss bei den meisten Leuten hat.

Användningsexempel för "Bild" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanIch denke, dass Herr Tannock ein Bild aus dem britischen Fußball verstehen wird.
Jag tror att Charles Tannock kommer att förstå en analogi med brittisk fotboll.
GermanVor ein paar Minuten machte ich dieses Bild, ungefähr 10 Blocks von hier entfernt.
För bara några minuter sen tog jag den här bilden runt tio kvarter härifrån.
GermanDenn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann.
Eftersom det är självklart att det här är ett foto som man inte kan ta med sin kamera.
GermanWir sind die einzigen, die aus den Institutionen in Wort und Bild berichten können.
Vi är de enda som kan tillhandahålla dessa bilder och ljud inifrån institutionerna.
GermanWerden die Inhalte nicht richtig angezeigt, wenn Sie auf das Bild klicken?
Har du problem med att visa innehåll när du klickar på bilden? Visa översikten.
GermanDies entspricht nicht unbedingt dem Bild der Hilfe für bedürftige Künstler.
Detta överensstämmer inte precis med bilden av att hjälpa den kämpande konstnären.
GermanAls ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren.
När jag tog denna bilden, var rutan igenfrusen på grund av fukten under natten.
GermanDer UN-Bericht bestätigt das Bild von der sich rasch verschlechternden Situation.
FN-rapporten bekräftar bilden av en snabbt försämrad humanitär situation.
GermanIm übrigen zeichnen die Erwägungen am Anfang des Antrags kein vollständiges Bild.
Dessutom ger de beaktandemeningar som föregår förslaget inte ett fullständigt porträtt.
GermanWenn Sie kein Spieler sind, entgehen Ihnen vielleicht einige der Nuancen in diesem Bild.
Om du inte är en spelare så kanske du missar en del av nyanserna i det här fotot.
GermanDie Überprüfung soll ein klares Bild ergeben, wie diese Vorhaben ablaufen.
Granskningen syftar till att skapa en tydlig bild av hur åtagandena fungerar.
GermanWir müssen das ganze Bild sehen und Ziele für den Umgang mit unseren Nachbarn festlegen.
Vi måste kunna bedöma helheten och sätta upp mål för umgänget med våra grannar.
GermanLassen Sie uns hoffen, daß sich aus den Mosaiksteinen ein geschlossenes Bild ergibt.
Vi får hoppas att vi efteråt kan göra hastverket till någonting värdefullt.
GermanDas düstere Bild in Afrika -- ich liebe Afrika, aber was sehen wir in Afrika?
Och den fruktansvärda situationen i Afrika – Jag älskar Afrika och vad ser vi i Afrika?
GermanIn den letzten 20 Jahren hat die Entwicklungswissenschaft dieses Bild komplett gestürzt.
Under de senaste 20 åren har utvecklingspsykologin helt ställt denna bild på ända.
GermanSie setzen die Farbe im Bild, die transparent sein soll, mit der Pipette.
Du definierar den färg i bilden som ska vara transparent med hjälp av Pipett.
GermanEin solcher kleiner Schritt reicht natürlich nicht, um das Bild generell zu verändern.
Ett sådant litet steg räcker naturligtvis inte för att förändra den allmänna bilden.
GermanJahrestag bleibt mir nur dieses traurige Bild im Gedächtnis.
Jag är rädd att denna dystra bild är det enda som blir kvar av femtioårsdagen.
GermanInwieweit unterscheidet sich das gegenwärtige Bild von Terror und Gewalt von den anderen?
På vilket sätt skiljer sig den nuvarande bilden av terror och våld från de andra?
GermanDen Menschen wird ein rosarotes Bild vorgegaukelt, das nichts mit der Realität zu tun hat.
De målar upp en rosaskimrande bild som knappast överensstämmer med verkligheten.