"Ausland" - Svensk översättning

DE

"Ausland" på svenska

DE

Ausland {neutrum}

volume_up
Ausland
Hierzu gehören im Ausland oder in Transnistrien lebende Moldauer.
Detta inbegriper moldaviska medborgare som bor utomlands eller i Transnistrien.
Doch diese Händler reisen absichtlich ins Ausland, um ihre Geschäfte abzuwickeln.
I nuläget reser dessa handlare avsiktligen utomlands för att bedriva sin handel.
Sympathisanten der Bewegung im Ausland sind an ihrer Rückkehr gehindert worden.
Sympatisörer till rörelsen som befinner sig utomlands har hindrats att återvända.
Ausland
Minister für auswärtige Angelegenheiten und die portugiesischen Gemeinschaften im Ausland
Utrikesminister och minister för portugisiska samfund i utlandet
Ist akute Hilfe im Ausland erforderlich, hat jeder dieselben Rechte.
Om akut hjälp behövs i utlandet så har var och en samma rättigheter.
Ich glaube, daß das auch gegenüber Investitionen aus dem Ausland ein gutes Signal ist.
Jag tror att det också är en bra signal gentemot investeringar från utlandet.

Användningsexempel för "Ausland" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanDoch diese Händler reisen absichtlich ins Ausland, um ihre Geschäfte abzuwickeln.
I nuläget reser dessa handlare avsiktligen utomlands för att bedriva sin handel.
GermanSympathisanten der Bewegung im Ausland sind an ihrer Rückkehr gehindert worden.
Sympatisörer till rörelsen som befinner sig utomlands har hindrats att återvända.
GermanViertens gibt es mehr Klarheit in Bezug auf die Ansprüche bei Krankheit im Ausland.
För det fjärde: rättigheterna för personer som blir sjuka utomlands förtydligas.
GermanWir müssen uns dafür einsetzen, dass Rechte im In- und Ausland respektiert werden.
Vi måste trycka på så att rättigheter erkänns både på hemmaplan och utomlands.
GermanJugendlichen wird erzählt, im Ausland zu arbeiten, würde für sie zunehmend leichter.
. – Ungdomar får höra att det blir allt lättare för dem att arbeta utomlands.
GermanWir erhalten auch Briefe von Menschen, die ihren Ruhestand im Ausland verleben möchten.
Vi får också brev från personer som vill flytta utomlands när de pensionerar sig.
GermanIch glaube, daß das auch gegenüber Investitionen aus dem Ausland ein gutes Signal ist.
Jag tror att det också är en bra signal gentemot investeringar från utlandet.
GermanDas gleiche gilt für britische und französische Unternehmen, die im Ausland investieren.
Samma sak gäller för brittiska och franska företag som investerar i utlandet.
GermanLetzten Endes werden nur 25 % im eigenen Land investiert und 75 % im Ausland.
I slutändan kommer endast 25 procent att investeras i hemlandet och 75 procent utomlands.
GermanDas könnte auch dazu führen, daß kleinere Unternehmen es wagen, im Ausland zu investieren.
Det skulle också kunna leda till att mindre företag vågar investera utomlands.
GermanDenn das ist das einzige, sozusagen interoperable System, das wir im Ausland haben.
Det är nämligen det enda så att säga interoperabla system som man kan ha i ett annat land.
GermanDas dritte Element betrifft die Situation der ins Ausland entsandten Arbeitnehmer.
Den tredje beståndsdelen gäller situationen för arbetstagare som är utsända till annat land.
GermanWie soll denn auf die Verlagerung des nationalen Postdienstes ins Ausland reagiert werden?
Hur skall man agera när de nationella posttjänsterna flyttas till utlandet?
GermanWas sich einige zu Hause nicht trauen, das tun sie schamlos im Ausland.
Vad vissa inte skulle göra hemma gör de utan att skämmas i ett annat land.
GermanHierzu gehören im Ausland oder in Transnistrien lebende Moldauer.
Detta inbegriper moldaviska medborgare som bor utomlands eller i Transnistrien.
GermanEs ist eine soziale Unbeholfenheit, wie wenn man als Fremder im Ausland ist.
Det är social tafatthet som om man är en främling i främmande land.
GermanOffenbar reist Präsident Wahid im Ausland sicherer als innerhalb seines eigenen Archipels.
Tydligen reser president Wahid säkrare i utlandet än i den egna övärlden.
GermanNur 50 % der Versorgung stammt noch aus unserer Produktion, der Rest kommt aus dem Ausland.
I dag står vi själva för 50 procent av varorna och resten kommer utifrån.
GermanWollen wir ein stärkeres, glaubwürdigeres Europa zu Hause und im Ausland?
Kräver vi ett starkare, mer trovärdigt EU på hemmaplan och utomlands?
GermanSie wird auch Personen zugute kommen, die ein Kraftfahrzeug im Ausland kaufen.
Även människor som köper bilar i andra länder kommer att få ökat förtroende tack vare förslaget.

Synonymer (tyska) till "Ausland":

Ausland
Ausländer