"ausgeprägt" - Svensk översättning

DE

"ausgeprägt" på svenska

SV
DE

ausgeprägt {adjektiv}

volume_up
ausgeprägt
Die Bereitschaft zur solidarischen Teilung ist nicht gerade ausgeprägt.
Beredskapen att dela solidariskt är inte precis utpräglad.
Sollen wir eine ausgeprägte antiamerikanische Haltung an den Tag legen?
Skall vårt agerande utmynna i en utpräglad antiamerikansk inställning?
Mein liberaler Ansatz ist da nicht ganz so ausgeprägt.
Min liberala ansats är där inte särskilt utpräglad.

Användningsexempel för "ausgeprägt" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanDer Ruf Gyanendras als Demokrat war nie besonders ausgeprägt, ganz im Gegenteil.
Gyanendra har aldrig varit känd för sina demokratiska meriter, snarare tvärtom.
GermanBei der Bevölkerung ist derzeit noch kein sogenannter Euroreflex ausgeprägt.
Hos befolkningen finns det i dagens läge ännu ingen så kallad euroreflex.
GermanZweifellos sind Probleme dieser Art in den Kandidatenländern sehr stark ausgeprägt.
Naturligtvis är denna typ av problem mycket vanliga i kandidatländerna.
GermanEs ist schade, daß dieses Gefühl in einigen Ländern nicht so stark ausgeprägt ist.
Det är tråkigt att vissa stater inte känner lika starkt för detta.
GermanIm Falle eines europäischen Verbots von Nachtflügen sind diese Folgen weniger stark ausgeprägt.
Vid ett gemenskapsförbud mot nattflygningar skulle dessa följder bli mindre allvarliga.
GermanDie mangelnde Umsetzung war in diesen Bereichen besonders ausgeprägt.
Bristen på genomförande har varit mest märkbar inom dessa områden.
GermanWir wissen, dass die Mobilität unter Europas Bürgern weniger stark ausgeprägt ist als anderswo.
Vi vet att EU-medborgarna har mindre rörlighet än andra medborgare.
GermanDie Bereitschaft zur solidarischen Teilung ist nicht gerade ausgeprägt.
Beredskapen att dela solidariskt är inte precis utpräglad.
GermanDiese Ungerechtigkeit ist jedoch in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich stark ausgeprägt.
Graden av orättvisa varierar dock från medlemsstat till medlemsstat.
GermanUnser Rückstand ist vor allem auf dem Gebiet der Forschung ausgeprägt.
Vår eftersläpning är som störst inom forskningsområdet.
GermanMeiner Ansicht nach sind die Widersprüche im Bereich der Gemeinschaftspolitiken nicht ganz so ausgeprägt.
Jag menar att motsättningarna inom gemenskapspolitiken i själva verket inte är så allvarliga.
GermanDas Verständnis der Bevölkerung für den EU-Föderalismus war vielleicht niemals so schwach ausgeprägt wie zur Zeit.
Den folkliga förståelsen för EU-federalismen har kanske aldrig haft en så svag ställning som nu.
GermanDie Bereitschaft der Mitgliedstaaten, Mitteilungen über solche Niederschlagungen zu machen, ist sehr unterschiedlich ausgeprägt.
Medlemsstaternas beredskap att meddela om denna efterskänkning ser mycket olika ut.
GermanDie Frage der Emanzipation oder Unterwerfung der Frau ist ebenfalls in der mediterranen Region am stärksten ausgeprägt.
Temat kvinnofrigörelse eller kvinnoförtryck är även den en avgörande fråga i Medelhavsregionen.
GermanDiese Diskrepanz ist im Nahen Osten noch stärker ausgeprägt.
Denna skillnad är ännu större i Mellanöstern.
GermanMein liberaler Ansatz ist da nicht ganz so ausgeprägt.
Min liberala ansats är där inte särskilt utpräglad.
GermanBedauerlicherweise sind aber die Instrumente zur Durchsetzung dieser Ziele der Europäischen Union äußerst schwach ausgeprägt.
Men tyvärr är instrumenten för att Europeiska unionen skall uppnå dessa mål väldigt svaga.
GermanIst unser Selbstwertgefühl denn so wenig ausgeprägt!
Har vi verkligen en så låg uppfattning om oss själva?
GermanDer europäische Mut der derzeitigen Mitgliedstaaten ist nicht eben stark ausgeprägt, und uns verbleibt nur wenig Zeit.
Det europeiska modet hos de nuvarande medlemsstaterna är inte särskilt stort, och den tid vi har kvar är kort.
GermanDie Präsenz der Gewalt ist überall stark ausgeprägt.