DE

aufsehen [aufsehend|aufgesehen] {verb}

volume_up
aufsehen (även: aufschauen)

Användningsexempel för "aufsehen" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanAls ich das letzte Mal in Straßburg das Wort ergriff, habe ich wohl etwas Aufsehen erregt.
Det verkar som om det jag sade förra gången i Strasbourg väckte viss uppståndelse.
GermanSorgen wir dafür, dass Tragödien nicht nur großes Aufsehen erregen, sondern auch echtes Handeln bewirken.
Låt oss se till att denna tragedi inte leder till mer uppståndelse än handling.
GermanDies erregt dann in der breiten Öffentlichkeit stets großes Aufsehen und bewegt auch die Gemüter.
Det är något som alltid väcker oerhört stor uppmärksamhet och som också väcker allmänhetens känslor.
GermanWenn etwas im Zusammenhang mit der EU für großes Aufsehen sorgt, dann sind das Geschichten über Betrügereien.
En sak som alltid kommer att väcka uppståndelse beträffande EU är stora nyheter om bedrägerier.
GermanZweiundzwanzig Jahre sind vergangen, seit Willy Brandt seinen Aufsehen erregenden Bericht über die Nord-Süd-Beziehungen vorlegte.
Det har gått 22 år sedan Willy Brandt lade fram sin talande rapport om relationerna mellan nord och syd.
GermanEin Aufsehen erregendes Beispiel sind die Störungen der Geschlechtsfunktionen, die bei Bären in der Antarktis festgestellt wurden.
Ett av de hemskaste exemplen på detta är förändringar av könsorganen som iakttagits hos björnar i Antarktis.
GermanAuf diese Weise beschert man uns neben " Denver " und " Dallas " noch eine Dauerserie namens MED mit all dem dazugehörigen Aufsehen.
På så sätt får vi utöver Dynastin eller Dallas också följetongen om Med-programmen, med all den publicitet det medför.
GermanWas den Komplex der Betrugsbekämpfung angeht, sorgt der Ruf der fünf Weisen nach einem europäischen Staatsanwalt zu Recht für Aufsehen.
Vad gäller komplexet med bedrägeribekämpning väcker expertkommitténs rop på en europeisk åklagare med all rätt uppseende.
GermanUnd daß dies dann ohne Aufsehen, ohne große Auseinandersetzung geschieht, sondern in völliger Übereinstimmung, was sehr wichtig ist.
Förhoppningsvis görs detta utan några större skandaler, utan större kontroverser men med absolut enhällighet, vilket är mycket viktigt.
GermanNach dem Aufsehen erregenden Scheitern mehrerer geplanter Fusionen gab es in meinem Heimatland eine breite Diskussion zu diesen Fragen.
I mitt hemland har vi haft en bred diskussion kring dessa frågor sedan en rad uppmärksammade, tilltänkta fusioner inte har blivit av.
GermanAlso sind wir nicht damit vetraut, religiöse Ideen anzufechten, und es ist sehr interessant, wieviel Aufsehen Richard erregt, wenn er es macht."
Vi är inte vana vid att utmana religiösa idéer och det är väldigt intressant att se hur mycket ilska Richard skapar när han gör det."
GermanRichtlinien nach dem neuen Ansatz für die Konformitätsbewertung zählen im Allgemeinen nicht zu den Aufsehen erregenden Themen.
Bedömning av överensstämmelse i samband med direktiven enligt det nya tillvägagångssättet finns ofta inte bland de stora politiska frågor som når förstasidorna.
GermanDabei handelt es sich um Pflanzenschutzmittel, die oft auch wegen anderer Schädigungen der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bereits Aufsehen erregt haben.
Därvid handlar det om växtskyddsmedel som ofta också redan har väckt uppseende på grund av andra skadeverkningar på den mänskliga hälsan och på miljön.
GermanWelch großes Aufsehen der Bericht Florenz erregt hat, zeigt sich daran, daß sowohl die Industrie als auch die Umweltbewegung eine rege Lobbytätigkeit entfaltet haben.
Att Florenzbetänkandet har gjort så mycket väsen av sig bevisades av den starka lobbymaskin som sattes in, såväl av industrin som av miljörörelsen.
GermanDas von der Kommission eingeführte Kontrollsystem beweist eindeutig, dass die Importe, insbesondere aus China – aber nicht nur aus China –, eine Aufsehen erregende Steigerung erfahren haben.
Det övervakningssystem som kommissionen infört visar tydligt att importen, framför allt från Kina men inte bara därifrån, har ökat spektakulärt.
GermanMit Fug und Recht können wir konstatieren, dass die Mitteilung der Kommission und der Bericht des Parlaments, die wir heute behandeln, nichts Aufsehen erregendes Neues bringen.
Vi kan med rätta konstatera att vi i dag diskuterar ett meddelande från kommissionen och ett betänkande av parlamentet som inte innehåller några uppseendeväckande nyheter.
GermanDie neue Form des Terrorismus ist gut bekannt: Er wählt seine Ziele nach dem Aufsehen, das sein Handeln erregt, was im Übrigen uns alle und unsere Institutionen zu möglichen Zielen macht.
Den nuvarande terrorismen är bekant, den väljer målen utifrån hur synliga resultaten av aktionen är, vilket för övrigt gör oss alla och våra institutioner till möjliga mål.