"Auflage" - Svensk översättning

DE

"Auflage" på svenska

DE

Auflage {femininum}

volume_up
Auflage
Derzeit hat die Zeitung nur eine Auflage von 3000 Exemplaren.
För närvarande har tidningen en upplaga på endast 3 000 exemplar.
Sogenannte Bestseller bringen den Verlagen aufgrund der hohen Auflage trotz niedrigerer Preise einen bedeutenden Umsatz.
S.k. bästsäljare leder till att förlagen, trots de lägre priserna, och tack vare de stora upplagorna får en mycket stor omsättning.
Da sind zunächst die jüngsten Mitteilungen über die Informationsgesellschaft und insbesondere der Aktionsplan, der jetzt in zweiter Auflage vorliegt.
Allra först de meddelanden som nyligen avgetts om informationssamhället och särskilt åtgärdsplanen, som har kommit ut i sin andra upplaga.
Auflage (även: Ausgabe)
Falls es eine weitere Auflage dieser Serie gibt, wäre die lange Nacht mit Frau Roth-Behrendt am Ende dieses Verfahrens ein gutes Motiv.
Om det blir ytterligare en utgåva av denna serie borde den handla om den långa natten med Roth-Behrendt i slutskedet av dessa förhandlingar.
Mit dieser Auflage werden zwei wesentliche Ziele verfolgt: Schutz der öffentlichen Gesundheit und freier Warenverkehr.
Detta krav svarar mot två väsentliga syften: skydd av folkhälsa och fri rörlighet.

Användningsexempel för "Auflage" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanSagen dir deine Verleger was du schreiben sollst, damit eine hohe Auflage erreicht wird?
Skriver du efter ett fast mönster, eller utgivaren som säger att sexism säljer fler böcker?
GermanDie Kommission geht davon aus, dass diese Auflage von den tschechischen Behörden durchgesetzt wird.
Kommissionen förväntar sig att denna bestämmelse tillämpas av de tjeckiska myndigheterna.
GermanDerzeit hat die Zeitung nur eine Auflage von 3000 Exemplaren.
För närvarande har tidningen en upplaga på endast 3 000 exemplar.
GermanMit dieser Auflage werden zwei wesentliche Ziele verfolgt: Schutz der öffentlichen Gesundheit und freier Warenverkehr.
Detta krav svarar mot två väsentliga syften: skydd av folkhälsa och fri rörlighet.
GermanAuch dieser Auflage wird meiner Meinung nach nicht Genüge getan.
GermanDaphne wird bald zehn Jahre alt, und der Vorschlag der Kommission hat nunmehr die dritte Auflage des Programms zum Ziel.
Daphne firar sitt tioårsjubileum, men kommissionens förslag utgör redan den tredje versionen av programmet.
GermanWird Sie den Mut und die Mittel haben, unseren amerikanischen Partnern Sozialklauseln und Umweltklauseln zur Auflage zu machen?
Skall den ha modet och verktygen att tvinga våra amerikanska partner att anta sociala klausuler och miljöklausuler?
GermanGegen diese Auflage wird nach wie vor jeden Tag verstoßen, wir aber lassen noch immer die Hilfen fließen, als ob alles in Ordnung wäre.
Det villkoret överträds fortfarande dagligen, men vi fortsätter att ösa in bistånd som om allt stod rätt till.
GermanDas Erfordernis einer weiteren Analyse gilt aber auch für die neue Auflage, die im ersten Teil von Änderungsantrag 7 erwähnt wird.
Behovet av vidare analys gäller emellertid även den nya skyldighet som nämns i den första delen av ändringsförslag 7.
GermanDie im Programm des Fonds gestellte Auflage besagt jedoch, daß für 1999 10,5 % des BIP für soziale Zwecke verwendet werden sollen.
Det villkor fonden i sitt program har slagit fast är att 10,5 procent av BNI för år 1999 skall gå till sociala kostnader.
GermanSogenannte Bestseller bringen den Verlagen aufgrund der hohen Auflage trotz niedrigerer Preise einen bedeutenden Umsatz.
S.k. bästsäljare leder till att förlagen, trots de lägre priserna, och tack vare de stora upplagorna får en mycket stor omsättning.
GermanDas hier ist von Britanniens führendem Diät- und Ernährungsexperten im Daily Mirror, die unsere Zeitung mit der zweitgrößten Auflage ist.
Det kommer från Storbritanniens ledande dietist och nutritionist i Daily Mirror, vilken är vår näst bäst säljande tidning.
GermanTausende Polen arbeiteten in Libyen, und eine riesige Auflage von Gaddafis „ Grünem Buch“ wurde in polnischer Übersetzung veröffentlicht.
Tusentals polacker arbetade i Libyen, och ett stort antal exemplar av Khadaffis ” Gröna bok ” gavs ut i polsk översättning.
GermanÜber diese Auflage hat dieses Haus im Rahmen der Richtlinie 2001/18, die sektorale Regelungen vorsieht, abgestimmt.
Det var ett krav enligt direktiv 2001 / 18 / EG att denna kammare skulle genomförda en omröstning i vilken man uppmanade till sektoriell lagstiftning.
GermanFalls es eine weitere Auflage dieser Serie gibt, wäre die lange Nacht mit Frau Roth-Behrendt am Ende dieses Verfahrens ein gutes Motiv.
Om det blir ytterligare en utgåva av denna serie borde den handla om den långa natten med Roth-Behrendt i slutskedet av dessa förhandlingar.
GermanAußerdem möchten wir darauf hinweisen, dass der Auflage von 10 ppm für den Schwefelgehalt in der EU eine Auflage von 15 ppm in den Vereinigten Staaten gegenübersteht.
Vi vill också påpeka att EU: s standard på 10 ppm svavel skiljer sig från en amerikansk standard på 15 ppm svavel.
GermanDementsprechend gilt für in der EU erzeugte Lebensmittel die strenge und auch notwendige Auflage, dass sie außergewöhnlich hohe Standards erfüllen müssen.
Samtidigt finns det stränga och verkligt nödvändiga kravet på att livsmedel producerade inom EU ska hålla en mycket hög standard.
GermanWie können wir aber glaubwürdig sein und diese Rechte in unseren Beziehungen zu diesen Ländern zur Auflage machen, wenn wir sie selbst nicht einhalten.
Hur skall vi kunna vara trovärdiga och införa dessa rättigheter i våra relationer med dessa länder, om vi inte respekterar dem själva?
GermanDerzeit gibt es im Vereinigten Königreich eine Auflage, nach der Rindfleisch von über 30 Monate alten Tieren nicht in die Lebensmittelkette gelangen darf.
För närvarande har vi i Förenade kungariket ett system som förbjuder nötkött som är äldre än 30 månader att ingå i livsmedelskedjan.
GermanDa sind zunächst die jüngsten Mitteilungen über die Informationsgesellschaft und insbesondere der Aktionsplan, der jetzt in zweiter Auflage vorliegt.
Allra först de meddelanden som nyligen avgetts om informationssamhället och särskilt åtgärdsplanen, som har kommit ut i sin andra upplaga.