"Anregung" - Svensk översättning

DE

"Anregung" på svenska

DE

Anregung {femininum}

volume_up
Anregung (även: Impuls)
Auch das wäre eine Anregung für den weiteren Reformprozeß.
Också detta skulle vara en impuls för den fortsatta reformprocessen.
Ich darf mich für Ihre Anregung sehr, sehr herzlich bedanken.
Jag är mycket, mycket tacksam för er impuls.
Auch das mag als Anregung weitergegeben werden.
Även detta kanske kan lämnas vidare som en impuls.
Anregung (även: Erregung)

Användningsexempel för "Anregung" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanWas die Frage nach den Universitäten angeht, so nehme ich das als Anregung mit.
Vad gäller frågan om universiteten skall jag ta med mig den som ett initiativ.
GermanGleichermaßen stimme ich seiner Anregung für obligatorische Fahrtenschreiber zu.
Jag delar också hans uppmaning att göra Voyage Data Recorders obligatoriska.
GermanWir haben hier, Herr Monti, Ihre Anregung den Binnenmarktanzeiger betreffend aufgegriffen.
Ni har visat oss vägen, herr Monti, med en resultattavla för den inre marknaden.
GermanIch sage das als Anregung, damit wir einmal gemeinsam darüber nachdenken.
Jag säger detta som ett förslag, så att vi tillsammans kan ägna det en tanke.
GermanFrau Giannakou-Koutsikou hat auch diese Anregung von uns Italienern gern übernommen.
Giannakou-Koutsikou upptog med glädje även detta vårt italienska förslag.
GermanAuch ich will Ihre Anregung aufgreifen, diese Frage ohne Tabu zu diskutieren.
Även jag vill ta upp ert förslag att diskutera denna fråga utan tabun.
GermanDarum die Anregung an die Forschung, uns hier schneller zuzustimmen.
Det är därför vi här uppmuntrar forskningen till att snabbare ge sitt samtycke.
GermanAbschließend möchte ich eine Bemerkung zu der Anregung von Herrn Janssen van Raay machen.
Låt mig avsluta med en kommentar till det påpekande som gjordes av Janssen van Raay.
GermanDiese Anregung habe ich selbstverständlich an den italienischen Justizminister weitergegeben.
Jag har naturligtvis vidarebefordrat denna begäran till Italiens justitieminister.
GermanHat der Europäische Rat dem Präsidenten des Konvents eine solche Anregung unterbreitet?
Har Europeiska rådet föreslagit något sådant till konventets ordförande?
GermanDas von der EU eingeführte Umweltkennzeichen könnte sehr gut als Anregung dienen.
Det miljömärke som Europeiska unionen har infört skulle mycket väl kunna tjäna som inspiration.
GermanDie Kommission wird jedoch ihre Anregung in die nachfolgenden Ratsdiskussionen einbringen.
Kommissionen kommer dock att infoga dessa uppslag i den kommande diskussionen med rådet.
GermanLassen Sie mich einige Punkte nennen, die als Anregung für eine solche Strategie dienen könnten.
Låt mig nämna några punkter som kan tjäna som uppslag till en sådan strategi.
GermanGleichwohl werde ich diese Anregung gern an die Kommission weitergeben.
Icke desto mindre är jag glad över mitt åtagande att överlämna förslaget till kommissionen.
GermanDie Anregung des Berichterstatters, Prioritäten zu setzen, halte ich für äußerst sinnvoll.
Föredragandens förslag om att det skall göras prioriteringar anser jag är mycket förnuftigt.
GermanErlauben Sie mir, meine kurze Redezeit dafür zu verwenden, eine Anregung zu geben.
Jag skulle vilja använda den korta tid som står till mitt förfogande till att komma med ett förslag.
GermanDer Berichterstatter, Herr Scapagnini, sieht und bewertet diese Anregung der Kommission als angemessen.
Föredraganden, herr Scapagnini, anser att denna kommissionens impuls är rimlig.
GermanSie verzeihen, aber wir stehen dieser Anregung etwas zögerlich gegenüber.
Ni får förlåta, men vi är något tveksamma inför detta förslag.
GermanIch danke dem Berichterstatter jetzt schon für seine Anregung, auch diese Änderung zu unterstützen.
Jag tackar redan nu föredraganden för hans förslag att även understödja denna ändring.
GermanEs könnte eine gute Anregung sein, daß die Europäische Union eine solche Initiative unterstützt.
Det skulle vara bra om Europeiska unionen stödde ett sådant initiativ.