"ankommen" - Svensk översättning

DE

"ankommen" på svenska

SV

"ankommen" på tyska

DE

ankommen [ankommend|angekommen] {verb}

volume_up
Das müssen sie auch sein, damit die Tiere in gutem Zustand am Ziel ihrer Reise ankommen - in einem für den Endempfänger akzeptablen Zustand.
De måste de av nödvändighet vara om djuren ska anlända till sina destinationsorter i god kondition - acceptabel för den slutgiltiga mottagaren.
SV

ankommen {adjektiv}

volume_up
ankommen (även: framkommen)

Användningsexempel för "ankommen" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanWenn die Botschaft richtig ankommen soll, dann muß sie klar und einfach ausgedrückt werden.
Om budskapet skall gå fram ordentligt måste det vara tydligt och enkelt uttryckt.
GermanWenn wir mit einer Stunde Verspätung ankommen, ist es klar, dass man nicht auf uns wartet.
Det är logiskt att flyget inte väntar på oss om vi anländer med en timmes försening.
GermanIch hoffe, dass die Botschaft, die wir von hier aus senden, richtig ankommen wird.
Jag hoppas att den signal vi sänder ut härifrån tolkas på rätt sätt.
GermanOhne dies kann keine internationale Hilfe dort ankommen, das ist wohl klar, Herr Patten!
Utan detta kan den internationella hjälpen inte komma dit, det är väl klart, herr Patten!
GermanEine weitere Lieferung von mehr als 16 000 Tonnen über EuronAid wird am Sonntag dort ankommen.
Ytterligare en leverans på över 16 000 ton genom Euro-Aid anländer på söndag.
GermanNatürlich kommen sie ins Paradies, das wissen sie, wenn sie ankommen.
Visserligen kommer de till paradiset, det märker de när de kommer fram.
GermanDeshalb wird es entscheidend auf das Ergebnis der derzeitigen Regierungskonferenz ankommen.
Det innebär att resultatet av den pågående regeringskonferensen kommer att bli avgörande.
GermanNicht zuletzt wird es darauf ankommen, dass die Beitrittsstaaten in diesen Prozess integriert werden.
Det avgörande kommer inte minst att vara om kandidatländerna integreras i processen.
GermanWir haben Flüchtlinge, Deportierte, die dann irgendwann in Albanien und Mazedonien ankommen.
Det finns flyktingar, deporterade, som förr eller senare anländer till Albanien och Makedonien.
GermanOder wenn unsere Tiere zu den Olympischen Spielen reisen, werden sie dort auch vernünftig ankommen.
Samma sak när våra djur reser till OS – de är i god form och mår bra när de kommer fram.
GermanDer Erfolg hing ganz davon ab, wie dieser Effekt ankommen würde.
Succén hängde på om huruvida den effekten skulle funka eller inte.
GermanIch möchte diejenigen, die hierzu vorsichtig sind, dringend bitten, es auf einen Versuch ankommen zu lassen.
Jag skulle vilja uppmana de som är tveksamma till detta att ge det ett försök.
GermanDeswegen wird es darauf ankommen, daß eine internationale Friedensstreitmacht für diese sichere Rückkehr sorgt.
Därför krävs det att en internationell fredsstridsmakt garanterar återvändandet.
GermanGegen falsche Informationen kann man nur schwer ankommen, wenn man nicht Gelegenheit zur Erwiderung hat.
Det är mycket svårt att bekämpa falsk information om man inte får tillfälle att bemöta den.
GermanAber wir glauben, dass wir auf dieser Wolke sitzen können; wenn wir dort jedoch ankommen, ist da nur Nebel.
Men om vi föreställer oss att vi kan sitta på molnet, om du hamnar där är det bara dimma.
GermanSo, da wir an den Grenzen unserer Rechner ankommen -- was ist das?
Så, eftersom vi nått miniräknarnas kapacitet - vad sa du?
GermanEs wird aber für die neue Regierung auch darauf ankommen, erneut wesentliche Reformen auf Kurs zu bringen.
Men det kommer även att vara viktigt att den nya regeringen återupptar väsentliga reformer.
GermanSie haben Ängste vor Verunsicherung, sie haben Ängste, dass diese Ziele in ihrem Alltag nicht ankommen.
De är rädda för otrygghet och de är rädda att dessa mål inte kommer att nås i deras dagliga liv.
GermanIch muss der Aussage widersprechen, dass nur 3 % aller Hilfsgüter bei den wirklich bedürftigen Menschen ankommen.
Jag kan inte godta att man säger att endast 3 procent faktiskt når de rätta mottagarna.
GermanEs werden aber noch weitere, ja sogar Millionen von Flüchtlingen folgen, die zu Fuß oder mit dem Zug ankommen.
Men andra kommer att följa, andra som kommer till fots eller med tåg.