"anfallen" - Svensk översättning

DE

"anfallen" på svenska

SV
DE

anfallen [anfallend|angefallen] {verb}

volume_up

Användningsexempel för "anfallen" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanDas lässt sich zu den Kosten, die für Interventionsaufkäufe anfallen, sehr gut durchführen.
Det kan vi mycket enkelt göra för de omkostnader som hör samman med interventionsinköp.
GermanEr verweist völlig zu Recht darauf, daß jedes Jahr tonnenweise Fahrzeugabfälle anfallen.
Han har helt rätt: stora mängder avfall kommer från bilar varje år.
GermanSoweit also solche Einnahmeüberschüsse anfallen, muß selbstverständlich die Kontrolle gewährleistet sein.
Om alltså sådana intäktsöverskott uppstår, måste man naturligtvis garantera en kontroll.
GermanDer wichtigste Grund dafür ist, daß die höchsten Kosten gerade zu Beginn des Projekts anfallen.
Främsta skälet till detta är att de stora kostnaderna kommer just under projektets inledande skede.
GermanAber über allem steht doch immer: Wenn wir Müll anfallen lassen, müssen wir auch sagen, wohin damit!
Men det viktigaste av allt: Om vi låter avfall uppstå, måste vi också tala om vart det skall ta vägen!
GermanEs liegt auf der Hand, dass bis Juni, also bis nach den Wahlen, keine Ausgaben anfallen werden.
Det är uppenbart att det inte kommer att finnas några utgifter före juni nästa år, alltså först efter valen ägt rum.
GermanWelchen Nutzen bringt es uns, die Zinsen direkt zu besteuern, wenn wir nicht wissen, wo sie anfallen?
Vad spelar det för roll att vi är överens om att avkastningen skall beskattas lika om vi inte kommer åt denna?
GermanIm Grunde kann ich das durchaus verstehen, denn wenn 10 neue Länder hinzukommen, wird auch mehr Arbeit anfallen.
Jag kan i princip tänka mig detta, för när det tillkommer 10 nya länder kommer det också att bli mer arbete.
GermanSie werden insofern Opfer eines Kopplungsgeschäfts, als derzeit häufig nichts mehr gekauft werden kann, ohne dass dabei Abfälle anfallen.
De blir utsatta för att man i dag ofta inte kan köpa någonting utan avfallet runt omkring.
GermanEs würden auch alle Transaktionskosten für den Verkauf der Aktien sowie ihren erneuten Ankauf nach dem Absinken anfallen.
Det skulle också medföra transaktionskostnader när du sålde aktierna och sedan när du köpte dem igen efter fallet.
GermanTonnen Abfälle, die von diesen Autos anfallen, von denen etwa 7 Mio. Tonnen in der Natur zurückgelassen werden.
Det vill säga närmare tio miljoner ton avfall skapas av dessa bilar, och ungefär 7 procent av dessa lämnas i naturen.
GermanFür die Banken stellen elektronische Zahlungsvorgänge insofern eine Kostenersparnis dar, als dabei weniger arbeitsintensive PIN-Zahlungen anfallen.
För bankerna innebär elektronisk betalning en besparing genom att mindre arbetsintensiva betalningar med PIN-kod stimuleras.
GermanEs müssen aufgrund der von den neuen Mitgliedstaaten gewollten und der von der Kommission vorgeschlagenen Termine zusätzliche Kosten anfallen.
Det måste uppstå ytterligare kostnader mellan de datum som de nya medlemsstaterna ville ha och de datum som kommissionen föreslår.
GermanEine direkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in der Form von Netzwerken scheint für die Lösung der Aufgaben auszureichen, die in diesem Bereich anfallen.
Ett direkt samarbete mellan medlemsstaterna i nätverksform lär vara tillräckligt för att lösa de uppgifter som uppstår på området.
GermanUnd für dieses Personal müssen feste Stellen vorgesehen werden und zeitlich befristete Stellen für Arbeiten, die nur zeitlich begrenzt anfallen.
Personalen måste ha fasta avtal och den tillfälliga personalen skall vara där för vad den är till för, de arbeten som endast är av tillfällig karaktär.
GermanDie Erhöhung der Kapazität wirkt sich ja praktisch identisch auf die Verkehrsströme aus, während niedrigere Kosten als beim Start eines neuen Dienstes anfallen.
En utvidgad kapacitet har ju en så gott som identisk effekt på transportflödena medan kostnaderna är lägre än vid start av en ny tjänst.
GermanDadurch könnten Kosten von bis zu 200 Pfund – 300 Euro – im Monat entstehen, das sind 2000 Pfund oder 3000 Euro im Jahr, die zusätzlich zu den Lizenzgebühren anfallen.
Kostnaden kan uppgå till 200 pund sterling – 300 EUR – i månaden; 2 000 pund sterling – 3 000 EUR – om året utöver licensavgiften.
GermanDeshalb meine Frage: Welche Methode könnten Sie sich in Zukunft vorstellen, um bei Streitigkeiten den Schaden nicht bei Einzelbetrieben anfallen zu lassen?
Därför frågar jag: Vilken metod skulle ni kunna tänka er i framtiden för att enskilda företag inte skall lida någon skada i händelse av tvister?
GermanUnserer Auffassung nach werden im Grunde genommen nicht nur mehr Länder Daten in diese Datenbank eingeben, sondern es wird auch eine größere Datenmenge anfallen.
Vi anser kort sagt att det inte bara kommer att bli fler stater som lägger in data i denna databas utan att det de facto kommer att bli flera uppgifter.
GermanSie können nicht integriert werden, ohne dass enorme Kosten anfallen - worüber niemand, und schon gar nicht die Kommission in ihrer Mitteilung - die Bürger zu informieren wagt.
Att integrera invandrare medför enorma kostnader – vilket ingen talar om för medborgarna, framför allt inte kommissionen i sina meddelanden.

Synonymer (tyska) till "anfallen":

anfallen
Anfall