"anbieten" - Svensk översättning

DE

"anbieten" på svenska

SV
DE

anbieten [anbietend|angeboten] {verb}

volume_up
In der Zukunft werden darum Unternehmen grenzüberschreitende Chipkarten anbieten wollen.
I framtiden kommer därför företag att vilja erbjuda gränsöverskridande chipskort.
Dazu müssen die Mitgliedstaaten Betreuungseinrichtungen bereitstellen und Elternurlaub anbieten.
Medlemsstaterna måste tillhandahålla barnomsorg och erbjuda föräldraledighet.
So können Luftfahrtunternehmen diese Information einheitlich anbieten.
Med hjälp av detta kan lufttrafikföretag på ett enhetligt sätt erbjuda denna information.

Användningsexempel för "anbieten" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanWie werden diese Normen angewendet, und welche Unterstützung können wir anbieten?
Hur skall dessa standarder tillämpas, och vilket slags hjälp kan vi erbjuda?
GermanWeder die eine noch die andere würde den Fischern jemals echte Hilfe anbieten.
Ingen av dem skulle någonsin lägga fram något positivt stöd för att hjälpa fiskarna.
GermanDazu würde es aber kommen, wenn wir von uns aus nun Lizenzgebühren anbieten würden.
Men det skulle inträffa om vi nu från vår sida skulle erbjuda licensavgifter.
GermanIn der Zukunft werden darum Unternehmen grenzüberschreitende Chipkarten anbieten wollen.
I framtiden kommer därför företag att vilja erbjuda gränsöverskridande chipskort.
GermanWem wollen Sie nämlich diese Informations- und Wissensgesellschaft anbieten?
För vem är det ni skall erbjuda detta informations- och kunskapssamhälle?
GermanZahlreiche europäische Hersteller können Alternativen auf dem Markt anbieten.
Ett stort antal europeiska tillverkare är kapabla att släppa ut alternativ på marknaden.
GermanWelche Aktivitäten können die mehr als 600 000 Sportvereine diesen Menschen anbieten?
Vilka aktiviteter har de drygt 600 000 idrottsföreningarna att erbjuda dessa människor?
GermanDer Versicherer im Heimatland darf einen solchen Schutz nicht anbieten.
Det är inte tillåtet för deras gällande försäkringsbolag att sörja för det skyddet.
GermanAber die Mitteilung erweckt fast den Eindruck eines Europas à la carte, das wir anbieten.
Men meddelandet ger nästan intryck av att vi erbjuder ett Europa à la carte.
GermanNatürlich können wir dafür Unterstützung anbieten, wie Frau Ferrero-Waldner sagte.
Vi kan naturligtvis ge stöd till det som Benita Ferrero-Waldner sa.
GermanDadurch werden alle Betriebe, die über access for all ihre Dienste anbieten, betrogen.
Företag som erbjuder sina tjänster genom acces for all, blev duperade.
GermanWir freuen uns, Ihnen unseren Dienst bald in weiteren Ländern anbieten zu können.
Vi ser fram emot att inom kort utöka tjänsten till fler länder.
GermanDer Bericht kann eine breite Perspektive für die Wissensentwicklung anbieten.
I betänkandet lyckas man ge en bred bild av kunskapsutvecklingen.
GermanSo können Luftfahrtunternehmen diese Information einheitlich anbieten.
Med hjälp av detta kan lufttrafikföretag på ett enhetligt sätt erbjuda denna information.
GermanDazu müssen die Mitgliedstaaten Betreuungseinrichtungen bereitstellen und Elternurlaub anbieten.
Medlemsstaterna måste tillhandahålla barnomsorg och erbjuda föräldraledighet.
GermanWir brauchen mit anderen Worten Beamte, die allen unseren Bürgern gute Dienstleistungen anbieten.
Vi behöver med andra ord tjänstemän som ger god service till alla våra medborgare.
GermanWir werden diese Unterstützung anbieten, aber wir werden uns auch einbringen.
Vi kommer att erbjuda detta stöd, men vi ska också delta aktivt.
GermanWir könnten ihnen auch Hilfen zum Ausstieg aus dem Markt anbieten.
Vi skulle kunna ta en tillbakadragning från marknaden med stöd i beaktande.
GermanMan wird dort nicht die touristischen Einrichtungen, die wir in Zukunft brauchen, anbieten.
De kommer inte att kunna tillhandahålla de turistattraktioner som vi behöver i framtiden.
GermanSie können nur eine kurzfristige Lösung für ein längerfristiges Problem anbieten.
Det kan ge kortsiktiga lösningar på ett långsiktigt problem.