"abziehen" - Svensk översättning

DE

"abziehen" på svenska

DE

abziehen [abziehend|abgezogen] {verb}

volume_up
abziehen
Kan man dra av det från talartiden?
Von diesen Erträgen sind allerdings die Zinsen abzuziehen, die die EZB auf ihre Euro­Verbindlichkeiten gegenüber den nationalen Zentralbanken entrichtet.
Man måste dock från dessa intäkter dra av de räntor som betalas av ECB för dess åtaganden i euro mot de nationella centralbankerna.

Användningsexempel för "abziehen" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanBesteht demnach keine Gefahr, dass die deutschen Truppen aus Bosnien abziehen?
Och är det alltså ingen risk för ett tillbakadragande av de tyska trupperna i Bosnien?
GermanDie EU darf zur Finanzierung der Tsunami-Hilfe keine Mittel von anderen Hilfemaßnahmen abziehen.
EU skall inte ta medel från andra biståndsinsatser för att finansiera Tsunami-hjälpen.
GermanDen halben Schatz Trojas, bevor wir abziehen, und danach 1. 000 Talente jedes Jahr.
Trojas halva stadskassa...... sedan 1000 ynglingar varje år.
GermanAuch geht das Gerücht um, die BBC Scotland werde ihren Sonderkorrespondenten aus Brüssel abziehen.
Det går ett rykte att BBC Skottland skall flytta sin specialkorrespondent från Bryssel.
GermanDarüber hinaus besteht die Gefahr, dass sie viele Ressourcen von anderen Monitoringbereichen abziehen.
Dessutom riskerar detta att stjäla mycket resurser från andra områden av övervakning.
GermanDas bedeutet nun aber keineswegs, daß das Parlament bereit ist, sich das Fell abziehen zu lassen.
Men detta betyder inte att vi i parlamentet går med på att bli lurade.
GermanEhrlich, sollte dein Kumpel Markham das noch mal vor Verone abziehen, dann sind wir tierisch am Arsch.
Låter du Markham göra om det där inför Verone, så är det slut med oss.
GermanWenn sie wieder abziehen, lassen sie den ganzen Abfall zurück, der dann entsorgt werden muss.
Sedan lämnar de oredan efter sig, som behöver städas upp.
GermanDiese 200 000 Euro hätte man getrost von den 2,4 Mio. abziehen können, dann hätte die FIME arbeiten können.
Dessa 200 000 euro skulle lätt ha kunnat dras från de 2,4 miljonerna och FIME hade kunnat fungera.
GermanFalls Sie lnteresse haben, könnten wir lhnen 10 % abziehen.
Om du är intresserad så kan du få 10 % rabatt.
GermanSollen sie ihre Truppen aus dem Libanon abziehen?
Bör de dra tillbaka sina styrkor från Libanon?
GermanGibt es eine Reduzierung, haben wir ein gewisses Polster, so dass wir nichts aus irgendeiner speziellen Rubrik abziehen müssen.
Om det skulle bli en minskning har vi en viss buffert så att vi inte ska behöva ta från något särskilt område.
GermanDafür werden wir auch Geld brauchen, das wir von anderen Energieträgern abziehen müssen, um ein Umschwenken zu bewirken.
Därför kommer vi också att behöva pengar, som vi måste ta från andra energikällor, för att få en omsvängning till stånd.
GermanVon wo soll er seine Truppen abziehen?
GermanDen Verbrechen gegen das irakische Volk muss Einhalt geboten werden, und das wird nur geschehen, wenn die Besatzungstruppen abziehen.
Brotten mot de irakiska invånarna måste upphöra och det kommer endast att ske om ockupationsstyrkorna lämnar landet.
GermanKann man das von der Zeit abziehen?
GermanEs ist daher nicht hinzunehmen, dass wir Mittel aus Programmen zur Armutsbekämpfung abziehen; wir müssen einfach mehr Geld zur Verfügung stellen.
Vi kan därför omöjligt leda bort pengar från programmen för fattigdomsutrotning, utan vi bör i stället skjuta till mer pengar.
GermanAußerdem sehe ich das Problem, dass wir dadurch Steuereinnahmen für entwickelte Staaten abziehen, die diese in Zukunft auch für ihre nachhaltige Entwicklung brauchen.
Dessutom ser jag problemet att vi fråntar i-länder skatteintäkter som de behöver i framtiden för sin egen hållbara utveckling.
GermanDas Europäische Parlament wird eine Show abziehen und bei jedem Einzelplan im finanziellen Rahmen gegen die Höchstsummen oder Obergrenzen kämpfen.
Europaparlamentet kommer att spela upp en show där man försöker få bort beloppsgränserna, eller anslagstaken, för varje område som anges inom budgetramen.
GermanSie wissen, dass die Mehrwertsteuer sich aus " Nettopreis mal 16 % " errechnet und dass der Nettopreis sich ergibt, wenn Sie vom Verkaufspreis die Mehrwertsteuer abziehen.
Du vet att momsen räknas ut som " nettopriset gånger 25% " och att nettopriset returneras när du drar momsen från försäljningspriset.