"Abmachung" - Svensk översättning

DE

"Abmachung" på svenska

DE

Abmachung {femininum}

volume_up
Ich danke nochmals dem Präsidenten dafür, dass ich gemäß einer früheren Abmachung das Wort ergreifen durfte.
Till sist vill jag återigen tacka talmannen för att jag fick möjlighet att tala, i enlighet med tidigare överenskommelse.
Es sieht so aus, daß sich die Grünen auf Betreiben von Frau Patricia McKenna nicht an diese Abmachung gehalten haben.
Det verkar som att De gröna, på anmodan av Patricia McKenna har brutit mot denna överenskommelse.
Wir trafen kurzfristig eine Abmachung mit den USA, die Sicherheiten in Bezug auf die Nutzung der Daten bot.
På kort sikt ingick vi en överenskommelse med Förenta staterna som bland annat omfattade försäkringar om hur dessa uppgifter skulle användas.

Användningsexempel för "Abmachung" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanWir erkennen an, dass von der Kommission eine gute Abmachung ausgehandelt wurde.
Vi erkänner att kommissionen har uppnått en hel del i förhandlingarna.
GermanDie Abmachung mit Rußland ist nicht einmal das Papier wert, auf dem sie steht.
Avtalet med Ryssland är inte ens värt papperet det är skrivet på.
GermanDas Dokument wird automatisch geändert, so wie es in der Abmachung mit dem Rat vereinbart wurde.
Det kommer att ändras automatiskt på det sätt som förutses i överenskommelsen med rådet.
GermanWenn Du es also besser haben willst, musst Du hier aufkreuzen und Deinen Anteil der Abmachung einhalten.
Kanske ropar ingen på Gud igen när han snurrar. ~~~ Vad ska han då göra med resten av sitt liv?
GermanDer verehrte Abgeordnete sprach von einer geheimen Abmachung.
Den ärade ledamoten sade att det finns en hemlig uppgörelse.
GermanEntwicklungspolitik wird oft als eine Art postkoloniale Abmachung angesehen, die unser Gewissen beruhigt.
Man ser ofta på utvecklingspolitik som en slags postkolonial uppgörelse som ska lätta våra samveten.
GermanEs sieht so aus, daß sich die Grünen auf Betreiben von Frau Patricia McKenna nicht an diese Abmachung gehalten haben.
Det verkar som att De gröna, på anmodan av Patricia McKenna har brutit mot denna överenskommelse.
GermanUnd jetzt glaube ich den Worten von Herr Solbes entnommen zu haben, daß diese Abmachung so nicht mehr gelten soll.
Men jag tyckte mig förstå när jag lyssnade till Solbes att detta åtagande skulle ske på ett diskret sätt.
GermanEs sollte nicht dazu kommen, dass wir Abkommen erneuern, wenn Drittländer ihre Seite der Abmachung nicht eingehalten haben.
Vi borde inte förlänga avtal där den tredje parten inte har inte har uppfyllt sin del av avtalet.
GermanIch bin der Auffassung, daß das gegen den Vertrag und gegen die Abmachung betreffend den Sitz des Parlaments verstößt.
Jag är av den uppfattningen att detta strider mot fördraget och mot överenskommelsen om parlamentets säte.
GermanIch danke nochmals dem Präsidenten dafür, dass ich gemäß einer früheren Abmachung das Wort ergreifen durfte.
Till sist vill jag återigen tacka talmannen för att jag fick möjlighet att tala, i enlighet med tidigare överenskommelse.
GermanEs gibt keinerlei geheime Abmachung.
Det finns inget hemligt med detta över huvud taget.
GermanIch kann nur sagen, daß es keine Abmachung mit der Europäischen Union gibt, wenn keine solche Änderung verabschiedet wird.
Det enda jag kan säga är att om inte det ändringsförslaget antas så blir det ingen uppgörelse med Europeiska unionen.
GermanAlso habe ich mit den Erwachsenen eine Abmachung getroffen, dass die Kinder für zwei Minuten reinkommen könnten, ohne Erwachsene, ganz allein.
Så jag kom överens med de vuxna om att barnen skulle komma in, utan vuxna, i två minuter, helt själva.
GermanWenn Sie noch Zweifel hegen, fragen Sie irgendeinen Norweger, der mit dem Gewerbe zu tun hat, wie sie auf die Abmachung reagieren.
Har ni några tvivel, fråga vilken norrman som helst inom denna industrigren om deras reaktion på överenskommelsen.
GermanWir trafen kurzfristig eine Abmachung mit den USA, die Sicherheiten in Bezug auf die Nutzung der Daten bot.
På kort sikt ingick vi en överenskommelse med Förenta staterna som bland annat omfattade försäkringar om hur dessa uppgifter skulle användas.
GermanWenn kein Preis zu zahlen ist, werden diese Protagonisten gar nicht erst an den Verhandlungstisch kommen und werden keine Abmachung schließen.
Så länge det inte finns ett pris att betala kommer dessa parter inte att sätta sig vid bordet och förhandla.
GermanDie Abmachung war eindeutig.
GermanDen diesbezüglichen Deal zwischen Chirac und Schröder betrachte ich als schmutziges Geschäft, als heimliche Abmachung im Zeitalter der Transparenz.
Jag anser att uppgörelsen mellan Chirac och Schröder är en lumpen historia, ett hemligt avtal i denna tid av öppenhet.
GermanNur klar muß sein - der Kollege Swoboda hat es schon gesagt -, eine Abmachung ohne militärische Überwachung darf es nicht geben!
Men en sak får det inte råda någon tvekan om - kollegan Swoboda har redan sagt det - det får inte bli ett avtal utan militär övervakning!

Synonymer (tyska) till "Abmachung":

Abmachung