"Abhaltung" - Svensk översättning

DE

"Abhaltung" på svenska

DE

Abhaltung {femininum}

volume_up
Abhaltung

Användningsexempel för "Abhaltung" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanDarüber hinaus ist es wichtig, die Abhaltung freier und fairer Wahlen zu unterstützen.
Dessutom är det viktigt att stödja genomförandet av fria och rättvisa val.
GermanTogo bittet um finanzielle Beihilfen für die Abhaltung der Parlamentswahlen im Oktober.
Togo begär ekonomiskt stöd för att hålla parlamentsval i oktober.
GermanWir müssen darum alle Menschen in Simbabwe zur Abhaltung von Wahlen im Mai ermutigen.
Vi måste därför alla uppmana Zimbabwe att förbereda val i maj.
GermanDie Kommission bekräftigt ihr Festhalten an der Abhaltung freier und fairer Wahlen in diesem Land.
Kommissionen upprepar sitt engagemang för att fria och rättvisa val kan hållas i Zimbabwe.
GermanDabei wurde die Abhaltung der ersten Kosovo-Geber-Konferenz für den 28.
Därmed bekräftades att den första givarkonferensen för Kosovo skall äga rum den 28 juli i Bryssel.
GermanDie palästinensische Verfassung sieht einen Zeitraum von 60 Tagen bis zur Abhaltung von Präsidentschaftswahlen vor.
Enligt den palestinska konstitutionen måste presidentval hållas inom 60 dagar.
GermanDie Abhaltung von Wahlen am 24. Mai dieses Jahres bedeutete einen wichtigen Meilenstein in der Entwicklung der Demokratie.
Valen den 24 maj i år utgjorde en viktig milstolpe i utvecklingen av demokratin.
GermanBetrifft: Unterstützung der Europäischen Union für den Friedensplan und die Abhaltung des Referendums in der Westsahara
Angående: Europeiska unionens stöd till fredsplanen och folkomröstningen i Västsahara
GermanBetrifft: Unterstützung der Europäischen Union für den Friedensplan und die Abhaltung des Referendums in der Westsahara
Angående: Stöd från Europeiska unionen till fredsplanen och folkomröstningen i Västsahara
GermanEs ist überflüssig, zu bemerken, daß wir sowohl die Vorbereitung als auch die Abhaltung der Wahlen selbst sorgfältig beobachten werden.
Det är överflödigt att säga att vi nära kommer att följa både förberedelserna och hållandet av valen.
GermanBeabsichtigt die Kommission, die Vorbereitung und Abhaltung freier und fairer Wahlen technisch und politisch zu unterstützen?
Tänker kommissionen ge tekniskt och politiskt stöd till förberedelserna inför och förrättandet av fria och rättvisa val?
GermanFerner zeigte sich an der Abhaltung einer gemeinsamen Konferenz auf der Ebene der Umweltminister in Helsinki, daß der Wille zu Fortschritten besteht.
Dessutom visar den gemensamma konferensen på miljöministernivå i Helsingfors på en vilja att gå framåt.
GermanZum ersten Teil Ihrer Frage bezüglich der öffentlichen Abhaltung der gesamten Ratstagung kann ich sagen, daß das bisher nicht der Fall war.
Vad det gäller den första frågan om huruvida man har haft hela mötet öppet, så är svaret att så inte har varit fallet.
GermanUnserer Meinung nach sollte es den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, die Termine für die Abhaltung von Volksabstimmungen festzusetzen.
Vi anser att det är medlemsstaterna själva som skall fastställa datumen för när de nationella folkomröstningarna skall hållas.
GermanKann die Kommission daher mitteilen, über welche Informationen sie in Bezug auf die Abhaltung der Wahlen in der Demokratischen Republik Kongo verfügt?
Skulle kommissionen med tanke på detta kunna meddela vilka uppgifter den har om valet i Demokratiska republiken Kongo?
GermanDie Abhaltung dieser Konferenz hängt von der Einigung der Troika der G24-Gruppe – bei der Mexiko den Vorsitz führt – mit der kolumbianischen Regierung ab.
Det beror på om G24-gruppens trojka – som leds av Mexiko – får till stånd en överenskommelse med Colombias regering.
GermanIm derzeitigen Stadium deutet nichts darauf hin, dass es Fälle von massivem Betrug bei der Organisation und Abhaltung des Wahlprozesses gibt.
I det här läget finns det ingen anledning att misstänka att det förekommer omfattande fusk med hur valet är organiserat och genomförs.
GermanIch werde jetzt hier nicht nochmals auf die letzte Woche vom Europäischen Rat über die Abhaltung informeller Tagungen der Euro-Teilnehmerländer zurückkommen.
Jag tar inte här upp avtalet från Europeiska rådet i förra veckan om informella sammanträden av de länder som deltar i euron.
GermanEine immer noch ausstehende Gerichtsentscheidung verhinderte bereits im September 2005 die Abhaltung der Generalversammlung der Organisation.
Redan i september 2005 hindrades organisationen från att hålla sin kongress i avvaktan på ett rättsligt avgörande som ännu inte har meddelats.
GermanDie Europäische Union, die die Abhaltung dieser Wahlen aktiv unterstützt, muss wachsam bleiben und beobachten, was sich in der Demokratischen Republik Kongo abspielt.
EU, som aktivt stöder anordnandet av dessa val, bör vara uppmärksamt på vad som sker i Demokratiska republiken Kongo.