"Abgrund" - Svensk översättning

DE

"Abgrund" på svenska

SV
DE

Abgrund {maskulinum}

volume_up
Abgrund (även: Absturz)
Jahrhunderts haben wir allmählich begonnen, uns aus diesem Abgrund zu hieven.
Det var först i århundradets andra halva som vi långsamt började ta oss upp ur denna avgrund.
Am Schluß wird Europa Opfer einer optischen Täuschung, die es in einen sehr realen Abgrund stolpern läßt.
Resultatet blir att Europa blir offer för en optisk illusion som kommer att få Europa att falla ned i en verklig avgrund.
Alle sagen, dass sich Darfur am Rande des Abgrunds befindet.
Alla säger att ” Darfur står på randen till en avgrund ”.

Användningsexempel för "Abgrund" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanAus Sorge um Europa, sonst gerät Europa in den Abgrund: Ein Nein zu diesen Verhandlungen!
Så säg för Europas skull nej till dessa förhandlingar, annars går Europa mot sin undergång!
GermanNur eins kann uns vor diesem Abgrund schützen: die Regel der Einstimmigkeit.
En enda sak skyddar oss mot detta: regeln om enhällighet.
GermanEuropa würde mit einem Beitritt der Türkei an den Abgrund gelangen.
Om Turkiet skulle ansluta sig till EU skulle Europa hamna i kaos.
GermanEs besteht die Gefahr, dass Europa zu einem finanziellen Abgrund wird, in den wir nicht stürzen wollen.
Europas ekonomi riskerar att bli ett bottenlöst hål, och vi vill inte falla ned i det.
GermanMassentierhaltung, Massenkonsum, Massenvernichtung, dieser Weg in den Abgrund muß verhindert werden.
Massdjurhållning, masskonsumtion, massförintelse, en sådan väg ner i avgrunden måste förhindras.
GermanJahrhunderts haben wir allmählich begonnen, uns aus diesem Abgrund zu hieven.
Det var först i århundradets andra halva som vi långsamt började ta oss upp ur denna avgrund.
GermanMittlerweile nähert sich das Land immer mehr dem Abgrund.
Under tiden närmar sig landet långsamt avgrunden.
GermanWir sind in einen Abgrund gestürzt, aber wir haben uns erhohlt.
GermanAm Schluß wird Europa Opfer einer optischen Täuschung, die es in einen sehr realen Abgrund stolpern läßt.
Resultatet blir att Europa blir offer för en optisk illusion som kommer att få Europa att falla ned i en verklig avgrund.
GermanGeorgien steht am Abgrund, das Elend macht sich überall breit, und die Europäische Union schaut gleichgültig zu.
Georgien är på väg att gå förlorat, misären breder ut sig överallt och Europeiska unionen - ursäkta uttrycket - struntar i det.
GermanDie Zivilisation des Profits und die kurzsichtigen Spießer könnten uns eines Tages alle in den Abgrund reißen.
Den civilisation som styrs av vinstintresse och ängsliga närsynta skulle mycket väl en dag kunna störta ner oss alla i avgrunden.
GermanNachdem Côte d’ Ivoire zunächst einen Schritt zur Abkehr vom Krieg unternommen hat, bewegt sich das Land möglicherweise erneut auf den Abgrund zu.
Elfenbenskusten, som först tog ett steg bort från kriget, verkar nu röra sig tillbaka mot avgrundens rand.
GermanDas erinnert mich an das Autorennen in einem James Dean-Film, wo es darum geht, wer als letzter aus einem auf einen Abgrund zusteuernden Auto springt.
Det erinrar mig om en biltävling i en James Dean-film, där det handlar om vem som sist hoppar ur en bil som styr fram mot en avgrund.
GermanFür Präsident Mugabe ist es eine Gelegenheit, ein für alle Mal zu entscheiden, vom Abgrund einen Schritt zurückzutreten, wie Herr van Orden deutlich sagte.
Det ger tillfälle för president Mugabe att fatta beslut om att en gång för alla träda tillbaka från makten, som Van Orden så tydligt uttryckte det.
GermanZu einem bestimmten Zeitpunkt in ihrer Geschichte haben diese Nationen beschlossen, es nicht zuzulassen, dass sich der schauerliche Abgrund des Menschenmordens wieder auftut.
Vid någon tidpunkt i sin historia beslutade sig dessa nationer för att inte tillåta sig själva att ännu en gång kasta sig in i krigets ohyggliga kaos.
GermanDeshalb bestehe ich darauf, dass Europa ein Versprechen ist, ein Versprechen, das vor 60 Jahren gegeben wurde, am Abgrund von Auschwitz, in den Ruinen von Europa.
Det är därför som jag insisterar på att Europa är ett löfte – ett löfte som ställdes ut för 60 år sedan på randen av den avgrund som Auschwitz var, och i ruinerna av Europa.
GermanDiejenigen, die die Sowjetunion von Breschnew und die ersten demokratischen Präsidentenwahlen in Rußland verfolgt haben, können ermessen, welch ein Abgrund zwischen diesen beiden Epochen liegt.
De som upplevt Brezjnevs Sovjet och det första demokratiska ryska presidentvalet kan emellertid uppskatta den enorma klyfta som skiljer dessa båda epoker.
GermanWenn es Ihnen nicht gelingt, deutlich zu machen, wozu wir das alles brauchen, wird Ihnen die Zustimmung der Bürger sicherlich verwehrt bleiben und Europa immer mehr an den Abgrund geraten.
Om ni inte kan klargöra för dem vad vi behöver alla dessa pengar till får ni definitivt inte allmänhetens stöd, och Europa glider ännu närmare katastrofens rand.

Synonymer (tyska) till "Abgrund":

Abgrund