"abgehen" - Svensk översättning

DE

"abgehen" på svenska

SV
DE

abgehen [abgehend|abgegangen] {verb}

volume_up
abgehen

Användningsexempel för "abgehen" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanUnd wenn sie bei 85 abgehen, gibt es keine Chance, die 200 Meter zu schaffen.
Och om det lossnar vid 85 så finns det inte en chans att jag kommer 200 meter.
GermanSie hat eine gute Verhandlungsagenda und sollte nicht von ihr abgehen.
Europeiska unionen har en bra förhandlingsdagordning och vi bör inte överge den.
GermanWir sollten von unserer Haltung nicht abgehen, um so den Druck auf Simbabwe zu erhöhen.
Vi måste hålla fast vid denna ståndpunkt för att öka trycket på Zimbabwe.
GermanDeshalb meine ich, die Europäische Union sollte nicht von ihrer Verhandlungsagenda abgehen.
Jag anser därför att Europeiska unionen inte skall överge sin förhandlingsdagordning.
GermanEs wäre absurd zu glauben, in einer Demokratie würde so etwas ohne Auseinandersetzungen abgehen.
Det vore absurt att tro att dessa frågor kan lösas utan gräl i en demokrati.
GermanMan muss zum Beispiel in punktuellen Fragen auch von Koedukation abgehen.
Man måste till exempel i vissa frågor frångå samundervisningen.
GermanDavon können wir nicht abgehen, im Interesse unserer Umwelt und im Interesse unserer Bevölkerung.
Vi kan inte frångå detta, i vår miljös och vår befolknings intresse.
GermanWir sollten davon abgehen, dass solche Maßnahmen lediglich aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden.
Det är inte lämpligt att sådana insatser finansieras enbart genom gemenskapens budget.
GermanWir als Parlament dürfen in diesem Punkt nicht von unserer Meinung abgehen.
Vi som parlament måste stå på oss på den punkten.
GermanAuch darf die Europäische Union nicht von der wichtigen Initiative „ Alles außer Waffen“ abgehen.
Slutligen bör Europeiska unionen bidra till att genomföra det viktiga initiativet ” Allt utom vapen ”.
GermanDaher dürfen wir von unserem Erbe und der breiten internationalen Unterstützung, die wir erfahren, nicht abgehen.
Följaktligen får vi inte överge vårt arv och det breda internationella stöd vi åtnjuter.
GermanUnd dass wir, sollten wir davon abgehen, zunächst einmal in einen intensiven Gedankenaustausch treten.
Och att vi, om vi skulle avvika från detta, först har ett grundligt åsiktsutbyte med varandra om detta.
GermanDas ist unser Ziel, von dem wir niemals abgehen werden!
Det är vårt mål, och ett mål som vi aldrig överger.
GermanUnd wir dürfen auch nicht davon abgehen.
Så nu behöver vi inte heller återkomma till det.
GermanEs gibt kein einziges Land im Prozeß, das die Auffassung vertritt, man solle von diesem Ziel der vollen Mitgliedschaft abgehen.
Inget enda land i denna process är av den uppfattningen att man bör gå bort från målet med fullt medlemskap.
GermanMan muß mit der Heuchelei Schluß machen und endlich davon abgehen, immer die wirtschaftlichen Interessen in den Vordergrund zu stellen.
Vi måste upphöra med det nuvarande hyckleriet och med att prioritera de ekonomiska intressen som står på spel.
GermanAllerdings wird nun auch der Alptraum nicht wahr, daß Österreich von seinem strengeren Grenzwert abgehen muß.
Visserligen måste man också konstatera att man nu slipper den mardrömmen att Österrike skulle tvingas att överge sitt strängare gränsvärde.
GermanIch glaube, der Ministerrat wird sich die Haltung des Parlaments zu Herzen nehmen und von seinem pragmatischen Ansatz abgehen.
Jag tror att ministerrådet kommer att ta till sig parlamentets inställning, och att de kommer att överge sitt pragmatiska synsätt.
GermanZudem ist sie zu einem Hilfsmittel im Kampf gegen schulisches Versagen, das Abgehen von der Schule und Analphabetentum geworden.
Det livslånga lärandet har blivit ännu ett instrument för att kämpa mot skolmisslyckande, övergivandet av skolan och analfabetismen.
GermanSicher werden alle Fraktionen, einschließlich der Fraktion der Liberalen, für das Abgehen vom strategischen Abänderungsentwurfs stimmen.
Samtliga grupper, inklusive den liberala gruppen, kommer visserligen att anta avskaffandet av det strategiska ändringsförslaget.