"abdecken" - Svensk översättning

DE

"abdecken" på svenska

SV
DE

abdecken [abdeckend|abgedeckt] {verb}

volume_up
Wir müssen unsere Koordinierung über finanzielle Angelegenheiten hinaus ausdehnen und die wirtschaftspolitischen Fragen umfassender abdecken.
Vår samordning måste utvidgas utöver de ekonomiska spörsmålen till att även omfatta bredare ekonomiska frågor.
Insbesondere deshalb nicht, weil die Richtlinie breit angelegt ist und viele Branchen abdeckt.
Särskilt inte när vi beaktar direktivets bredd och den mängd av branscher det skall omfatta.
Im Ergebnis ist dieser Straftatbestand undeutlich definiert und kann sehr unterschiedliche Fälle abdecken, nicht nur die illegale Einwanderung.
Resultat: brottet definieras på ett luddigt sätt för att kunna omfatta många olika fall, och inte bara den illegala invandringen.

Användningsexempel för "abdecken" på svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll.

GermanKatastrophenschutz kann nur die erste, unmittelbare Phase eines Notfalles abdecken.
Räddningstjänst kan endast täcka det första, akuta stadiet i en nödsituation.
GermanWir haben internationale Foren und Übereinkommen, die diese Belange abdecken.
Det finns internationella forum och konventioner som behandlar dessa frågor.
GermanDie Kommission will dagegen mit der Aufstockung den Gesamtzeitraum bis Juni 2002 abdecken.
Kommissionen vill däremot med ökningen täcka hela tidsperioden fram till juni 2002.
GermanAneinandergelegt würden sie die Entfernung von Gibraltar bis Izmir und zurück abdecken.
Det är tillsammans avståndet från Gibraltar till Izmir och tillbaka igen.
GermanWir können Gefahr laufen, viel Blut zu verlieren, wenn wir die Wunde mit einem Pflästerchen abdecken.
Vi kan riskera att förlora mycket blod medan vi sätter små plåster på såren.
GermanSie sollte nicht nur den zivilen, sondern auch den Sicherheits- und Verteidigungsbereich abdecken.
Den skulle avse inte bara det civila området, utan även säkerhets- och försvarsaspekter.
GermanDeshalb brauchen wir Rechtsnormen für Lebensmittel, die aus einer Gesundheitsperspektive alles abdecken.
Därför måste vi ha en livmedelslagstiftning som är heltäckande ur ett hälsoperspektiv.
GermanDie Arbeiten der Konferenz in Stuttgart werden daher alle drei Kapitel der Partnerschaft abdecken.
Arbetena vid konferensen i Stuttgart kommer därför att täcka alla tre kapitlen i partnerskapet.
GermanDer Bericht sollte diese Aufgaben in größerem Umfang abdecken.
Dessa uppgifter borde i större omfattning tas upp i betänkandet.
GermanDiese Politik muß alle Aspekte des Qualitätsbegriffs abdecken.
Den politiken bör täcka kvalitetsbegreppets samtliga aspekter.
GermanIm Höchstfall und unter besten Bedingungen werden sie langfristig zwischen 10 und 15 % des Energiebedarfs abdecken.
Maximalt och i bästa fall kommer de att täcka mellan 10 och 15 % av energibehovet.
GermanArtikel 179 kann das breite Spektrum der Entwicklungszusammenarbeit und der wirtschaftlichen Zusammenarbeit nicht abdecken.
Artikel 179 kan inte täcka det breda spektret av utveckling och ekonomiskt samarbete.
GermanWir wissen, dass Richtlinien gebraucht werden, die alle relevanten politischen Gebiete abdecken, und das fordern wir.
Vi vet att det behövs direktiv som täcker alla relevanta politiska områden, och det efterfrågar vi.
GermanDiese wurden in verschiedene nationale Praktiken umgesetzt, die das gesamte Spektrum abdecken, von null bis sieben Jahren.
Dessa har överförts till olika nationella regler som täcker hela spektret, från noll till sju år.
GermanDie Versicherungsgesellschaften sagen, sie können das Risiko nicht abdecken, solange es nicht quantifiziert werden kann.
Försäkringsbolagen säger att de inte kan befatta sig med saken om inte riskerna går att kvantifiera.
GermanRichtig ist auch, dass wir uns mit dem Baden in der entsprechenden Jahreszeit beschäftigen und nicht das ganze Jahr abdecken wollen.
Det är också riktigt att koncentrera sig på badsäsongen och inte försöka täcka in hela året.
GermanDiese drei Ziele kommen in zehn Prioritäten zum Ausdruck, die ein großes Spektrum von Reformen inhaltlich abdecken.
Dessa tre mål kommer till uttryck i tio prioriteter, som i själva verket täcker ett brett spektrum av reformer.
GermanIm Dokument der Kommission steht folgendes: " Das derzeitige Niveau der Ressourcen kann nicht sämtliche Bedürfnisse abdecken ".
I kommissionens dokument står följande: " Den nuvarande resursnivån kan inte uppfylla alla behov ".
GermanSie erhalten die besten und nützlichsten Ergebnisse, wenn Sie Websites nutzen, die ein breites Spektrum an Content abdecken.
Du får det bästa och mest användbara resultaten om du använder webbplatser som täcker in ett brett område.
GermanDas Regelwerk für den Telekommunikationssektor besteht aus zahlreichen Richtlinien, die jeweils einzelne Fragen abdecken.
Regelramen på telekommunikationsområdet utgörs av flera olika direktiv, som vart och ett täcker olika frågor.

Synonymer (tyska) till "abdecken":

abdecken