"zerbrechlich" - Polsk översättning

DE

"zerbrechlich" på polska

DE zerbrechlich
volume_up
{adjektiv}

zerbrechlich (även: zart, feinfühlig, diskret, knifflig)
volume_up
delikatny {adj. mask.}
Die Schmelztabletten sind zerbrechlich und sollten nicht durch die Blisterpackung gedrückt werden.
Tabletki są delikatne i nie powinny być wyciskane z blistra.
Da die Schmelztablette zerbrechlich ist, sollte sie unmittelbar nach Öffnen des Blisters eingenommen werden.
Poniewa tabletka ulegaj ca rozpadowi w jamie ustnej jest delikatna, nale y j za ywa bezpo rednio po otwarciu blistra.
Ich wurde daran erinnert, wie zerbrechlich unsere Wahrnehmung von Sicherheit ist und wie verletzlich Menschen wirklich sind.
Przypomniałam sobie, jak kruche są podstawy poczucia bezpieczeństwa i jak delikatni są ludzie.
zerbrechlich (även: zart, bröckelig, krümelig, bröcklig)
volume_up
kruchy {adj. mask.}
Und es ist notwendig, egal wie zerbrechlich oder wie provisorisch unser Konsens ist, um vorwärts kommen zu können.
I ten konsensus jest konieczny, nawet jeśli jest kruchy albo tymczasowy, żebyśmy mogli iść naprzód.
Er versuchte, mich dazu zu motivieren, die Welt zu schützen und mir einfach zu zeigen, wie zerbrechlich die Welt ist.
Co próbował zrobić to zainspirować mnie do ochrony świata i pokazać mi jak kruchy jest.
- Es ist zerbrechlich und ich denke auch an neue Humankrankheiten; Parasiten, die auf die menschliche Rasse übergehen.
Twoja opowieść daje do myślenia, i zostawia poczucie jak krucha to rzecz. ~~~ RP: Tak.
zerbrechlich (även: mickrig, gebrechlich, mickerig, schwächlich)
volume_up
wątły {adj. mask.}
zerbrechlich

Synonymer (tyska) till "zerbrechlich":

zerbrechlich

Användningsexempel för "zerbrechlich" på polska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDu hast mich extrem nachdenklich gemacht und mir ein Gefühl dafür gegeben, wie zerbrechlich das alles ist.
Ty mówisz o dramatycznym wyścigu zbrojeń, i całych ekosystemach, które znikają na zawsze.
GermanDie Schmelztabletten sind zerbrechlich und sollten nicht durch die Blisterpackung gedrückt werden.
Tabletki są delikatne i nie powinny być wyciskane z blistra.
German- Es ist zerbrechlich und ich denke auch an neue Humankrankheiten; Parasiten, die auf die menschliche Rasse übergehen.
Twoja opowieść daje do myślenia, i zostawia poczucie jak krucha to rzecz. ~~~ RP: Tak.
GermanDu hast mich extrem nachdenklich gemacht und mir ein Gefühl dafür gegeben, wie zerbrechlich das alles ist.
Nas obchodzi Irak, wojna, polityka i plotki o celebrytach.
GermanIch wurde daran erinnert, wie zerbrechlich unsere Wahrnehmung von Sicherheit ist und wie verletzlich Menschen wirklich sind.
Przypomniałam sobie, jak kruche są podstawy poczucia bezpieczeństwa i jak delikatni są ludzie.
GermanDa die Schmelztablette zerbrechlich ist, sollte sie unmittelbar nach Öffnen des Blisters eingenommen werden.
Poniewa tabletka ulegaj ca rozpadowi w jamie ustnej jest delikatna, nale y j za ywa bezpo rednio po otwarciu blistra.
GermanDa die Schmelztablette zerbrechlich ist, sollte sie unmittelbar nach Öffnen des Blisters eingenommen werden.
Ponieważ tabletka ulegająca rozpadowi w jamie ustnej jest wrażliwa, powinna być zażyta niezwłocznie po otwarciu blistra.
GermanIch habe noch immer Zugang zu einer dieser Toten, genannt Frieda; ich fürchte, sie fällt auseinander, da sie sehr alt und zerbrechlich ist.
Do jednych nadal mam dostęp. ~~~ Nazywa się Frieda i już się rozpada, bo jest stara i delikatna.
GermanNein, es ist wirklich nicht sonderlich zerbrechlich.
GermanSinne sind nicht zerbrechlich.
GermanIch wurde daran erinnert, wie zerbrechlich unsere Wahrnehmung von Sicherheit ist und wie verletzlich Menschen wirklich sind.
Wszystkie dzieła ludzkiej ręki wokół nas. ~~~ Przypomniałam sobie, jak kruche są podstawy poczucia bezpieczeństwa i jak delikatni są ludzie.
German- Es ist zerbrechlich und ich denke auch an neue Humankrankheiten; Parasiten, die auf die menschliche Rasse übergehen.
GermanUnd ich trat an das Bett einer alten Frau heran, die rasch atmete und zerbrechlich schien und sich offensichtlich in einer fortgeschrittenen Phase des Sterbens befand.
I podeszłam do łóżka starszej kobiety, która oddychała bardzo gwałtownie, słabo, w późnej fazie umierania.
GermanSie sind ziemlich zerbrechlich.
GermanBei Kontakt mit Anidulafungin haben die Pilzzellen unvollständige oder fehlerhafte Zellwände, die sie zerbrechlich machen oder am Wachstum hindern.
Komórki grzyba poddane działaniu anidulafunginy posiadają niepełne lub uszkodzone ściany komórkowe, co czyni je podatnymi na uszkodzenia lub uniemożliwia wzrost.
GermanUnd in dem Moment habe ich realisiert, habe ich gedacht, wow – wie zerbrechlich ist dieses Ding, das wir tragen. ~~~ Dieser Körper und Geist, den wir tragen.
Przez trzy lata był sparaliżowany, mógł jedynie mrugać i wtedy też uświadomiłem sobie, jak kruche jest to, z czym przyszliśmy na świat - nasze ciało i umysł.
German. ~~~ Es ist so unberechenbar und so zerbrechlich.
I powód, dla którego, jak sądzę, to byłoby tak ciekawe dla Was, to to, że świadomość jest tak interesująca, jest tak nieprzewidywalna i tak bardzo delikatna.
GermanDenn zum ersten Mal sahen wir unsere Welt nicht als eine Art unzerstörbaren Ort, fest und unbeweglich, sondern als sehr kleine und zerbrechlich wirkende Welt, die vor der Schwärze des Alls hing.
GermanViele führen die Entstehung der Umweltbewegung zu einem großen Teil darauf zurück, dass wir unsere Erde zum ersten Mal auf diese Weise sahen, so klein, so zerbrechlich.
Wielu ludzi uważa, że narodziny ruchu na rzecz ochrony środowiska zawdzięczamy właśnie takim obrazom, które po raz pierwszy ukazały jak niewielka i krucha jest nasza planeta.