"besatzungstruppen" - Italiensk översättning

DE

"besatzungstruppen" på italienska

DE besatzungstruppen
volume_up
{femininum pluralis}

1. militärt

besatzungstruppen
Was unternimmt das Europäische Parlament letztlich, damit Zypern von den Besatzungstruppen befreit wird?
E che cosa fa perché le truppe d'occupazione lascino immediatamente Cipro?
Es werden Abkommen unterzeichnet und nicht eingehalten, sowohl von seiten der Regierung, die die Besatzungstruppen in Zypern angeblich befehligt, als auch von seiten der angeblichen Lokalbehörden.
Si firmano accordi che poi vengono disattesi sia dal governo turco-cipriota, che teoricamente amministra le truppe d'occupazione presenti a Cipro, sia dalle pretese autorità locali.
Statt einst 20 000 Menschen leben heute nur noch 500 in der Enklave, und bei dieser ethnischen Säuberung gingen die Besatzungstruppen mit ungeheurem Mut gegen Kinder und alte Menschen vor.
Dei 20.000 intrappolati oggi ne restano 500 e, in tale operazione di pulizia etnica, le truppe d'occupazione si sono dimostrate molto zelanti anche nei confronti di bambini e anziani.

Användningsexempel för "besatzungstruppen" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanWas ist mit den 40 000 Soldaten der Besatzungstruppen in Zypern?
Qual è il significato delle 40  000 truppe che occupano Cipro?
German3. das Verbleiben der türkischen Besatzungstruppen in Zypern
3/ il permanere delle truppe turche di occupazione a Cipro
GermanWir sind auf der Seite derer, die Widerstand leisten, und derer, die den sofortigen Abzug der Besatzungstruppen fordern.
Siamo con coloro che resistono e con coloro che chiedono l’ immediato ritiro delle forze occupanti.
GermanWir fordern, dass die Besatzung tatsächlich beendet wird, und das bedeutet, dass die Besatzungstruppen abgezogen werden.
Chiediamo che si ponga effettivamente fine all’ occupazione, il che significa il ritiro delle forze di occupazione.
GermanPolitikern in Europa bereitet nun vor allem Sorge, wie sich ein Rückzug der Besatzungstruppen auswirken könnte.
Tra i politici europei si sta ora diffondendo la paura per le possibili conseguenze di un eventuale ritiro degli eserciti delle forze occupanti.
GermanDen Verbrechen gegen das irakische Volk muss Einhalt geboten werden, und das wird nur geschehen, wenn die Besatzungstruppen abziehen.
I crimini perpetrati contro il popolo iracheno devono finire e ciò accadrà solo se le forze di occupazione lasceranno il paese.
GermanHerr Präsident, auch ich möchte mich zu demselben Problem äußern und den provokativen Akt der Besatzungstruppen auf Zypern verurteilen.
Signor Presidente, desidero intervenire anch'io sullo stesso argomento per condannare questa azione provocatoria da parte delle truppe che occupano Cipro.
GermanWer das Geschehen in Osttimor aufmerksam verfolgt, weiß, dass die Besatzungstruppen oftmals die einzige Kraft waren, die das Land zusammenhielten.
Chiunque avesse seguito lo sviluppo degli eventi a Timor est avrebbe compreso che in molti casi l’ unico fattore unificante era rappresentato dalle forze di occupazione.
GermanDurch die starke Präsenz europäischer Truppen in Afghanistan werden die US-Truppen und damit die Besatzungstruppen im Irak entlastet.
La consistente presenza di forze militari europee in Afghanistan avrà l’ effetto di alleggerire la pressione sull’ esercito statunitense e conseguentemente sulle forze di occupazione in Iraq.
GermanAuch gegenüber der Plünderung der Kulturstätten in Nordzypern und gegenüber ihrer brutalen Zerstörung durch die türkischen Besatzungstruppen verhält sie sich gleichgültig.
L'Unione resta inoltre impassibile davanti al saccheggio dei monumenti di Cipro settentrionale, al loro scempio ad opera delle truppe di occupazione turche.
GermanDie Besatzungstruppen vermochten sich nicht in Truppen zu Friedenserhaltung zu verwandeln, wie die unerträglichen Vorkommnisse im Gefängnis von Abu Ghraib gezeigt haben.
Le forze di occupazione non sono riuscite a trasformarsi in forze di mantenimento della pace, e i terribili maltrattamenti commessi nella prigione di Abu Ghraib ne sono la prova.
GermanWir bedauern, dass die EU diese Aggression gegen den Irak nicht deutlich und nachdrücklich verurteilt hat, und wir bestehen auf dem sofortigen Rückzug der Besatzungstruppen.
Deploriamo che l'Unione europea non abbia condannato in maniera chiara e veemente quest'aggressione nei confronti dell'Iraq, e insistiamo sul ritiro immediato delle forze occupanti.
GermanDie Besatzungstruppen und ihre Kollaborateure hindern die Einwohner daran, die Stadt zu verlassen, und sie geben kaum Auskünfte über Zivilpersonen und noch weniger über die Todesopfer.
Le forze di occupazione e i loro collaboratori impediscono agli abitanti di lasciare la città e praticamente non rilasciano informazioni sui civili e tanto meno sulle vittime.
GermanWir waren zutiefst erschüttert, als wir vor einigen Tagen aus der Presse von den schändlichen Folterungen irakischer Häftlinge durch die amerikanischen und britischen Besatzungstruppen erfuhren.
Alcuni giorni fa siamo stati profondamente scossi quando abbiamo appreso dalla stampa le orribili torture inflitte a prigionieri iracheni dalle truppe di occupazione americane e inglesi.