"Güte" - Fransk översättning

DE

"Güte" på franska

volume_up
gut {adj.}
FR

"guet" på tyska

volume_up
guet {mask.}

DE Güte
volume_up
{femininum}

Es korrelierte nicht mit der Güte der Infrastruktur.
Ce n'était pas corrélé avec la qualité de l'infrastructure.
Ich hoffe, daß die Güte der Projekte, die wir jetzt haben werden, die Finanzmittel, die wir nicht haben, wettmachen wird!
J'espère que la qualité des projets dont nous disposerons compensera les moyens financiers que nous n'avons pas.
Die Güte und Qualität der ökologischen und verbraucherrelevanten Aussagen des Ökolabels kann dadurch nur gewinnen.
La qualité des objectifs visée par le label écologique en matière de protection de l'environnement et des consommateurs ne pourraient qu'y gagner.

Användningsexempel för "Güte" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanSchönheit ist nicht gleich Güte und ganz sicher nicht gleich Zufriedenheit.
Et la beauté n'est pas équivalente à la bonté, et certainement pas au bien-être.
GermanAber Güte ist ein alltägliches Nebenprodukt von allen großen Tugenden.
Mais la gentillesse est un sous-produit quotidien de toutes les grandes vertus.
GermanDurch die Haltung, die wir vor ihm, oder wir zeigen unsere Güte oder badness Seele.
Par l'attitude que nous prenons devant lui soit nous montrons notre bonté ou badness d'âme.
GermanManche haben das auf ihrem Computer -- da ist dieses, du meine Güte.
Quelqu'un a fait ça sur un ordinateur -- il y a eu ce, oh mon Dieu.
GermanUnd ich danke Ihnen für Ihre Güte und Ihre Geduld mir heute Nachmittag zuzuhören.
Je vous remercie tous pour la gentillesse et la patience avec laquelle vous m'avez écouté cet après-midi.
GermanUnd ich liebe Maynard Sipes, aber er lebt in seiner eigenen Welt, und, du meine Güte, er ist so paranoid.
(Rires) (Applaudissements) Et c'est ce qu'on appelle "barrière Horse Sense".
German" (Gelächter) Und ich dachte mir: "Du meine Güte, er hört sich wie ein Golden Retriever an!
Mon collègue prend le téléphone et me dit, "Ouh ouh ouh ouh."
GermanIch dachte: "Du meine Güte, ich höre mich wie ein Golden Retriever an."
Je réfléchis, "Oh mince, on dirait un Golden Retriever."
GermanNun, Güte mag wie ein sehr mildes Wort klingen, und es ist anfällig für sein eigenes üppiges Cliche.
Et le mot gentillesse peut sembler un peu léger, et il est sujet à son propre cliché bien fourni.
GermanEs war ein großes und schönes Saint Wunder und reich an Güte.
Elle était un grand et beau Saint miracles et riche en bonté.
German" Und ich sagte: "Ach du liebe Güte, das kann ja heiter werden.
" Et je me suis dit : " Oh mon Dieu, on va se faire chier."
GermanUnd der Reiche - oh, meine Güte - wie ein begossener Pudel.
Et l'homme riche -- oh, mon dieu -- il en restait penaud.
GermanIch flehe dich an, fälle dein Urteil mit Güte und Mitgefühl.
Je t'en prie, juge-le avec compassion et mansuétude.
GermanMit liebevoller Güte, Geduld, mit Offenheit?
Avec la gentillesse, avec la patience, avec l’ouverture d’esprit ?
GermanAllison Hunt: Du meine Güte, es geht rau zu hier oben.
Allison Hunt : Oh mon dieu, c'est rigoureux ici.
GermanAch Du meine Güte, da war es laut und deutlich, sicher.
Oh mon dieu, on l'a bien entendu là, c'est sûr.
GermanEs ist ein auf Güte und Vertrauen basierendes System, und das macht es auch sehr empfindlich und verletzlich.
C'est un système qui repose sur la gentillesse et la confiance, cela le rend aussi très délicat et vulnérable.
GermanEr ist der „Vesuv der Güte, des Lebens und der Kraft“.
Il est un Vésuve de bonté, de vie et d’énergie.
GermanAngesichts der Ausflaggungs- und Zweitregisterentwicklung ist das ein Imperativ erster Güte.
Au vu du développement des pratiques du changement de pavillon et du double enregistrement, c'est un impératif de premier ordre.
German. ~~~ Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde.
J'ai l'impression d'avoir tellement de chance, j'ai été tellement impressionné par la gentillesse qu'on m'a témoignée.