"Grenzen setzt" - Fransk översättning

DE

"Grenzen setzt" på franska

Se exempelmeningar för "Grenzen setzt" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "Grenzen setzt" på franska

Grenzen substantiv
French
grenzen verb
Grenze substantiv
setzen verb

Användningsexempel för "Grenzen setzt" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanZur Toleranz gehört aber auch, dass man klare Grenzen setzt.
La tolérance va toutefois de pair avec la fixation et la détermination de limites.
GermanInsofern ist es zu begrüßen, dass Europa diesem Tun Grenzen setzt.
Il est dès lors bon que l'Europe mette un frein à ce phénomène.
GermanEs hat es versäumt, einen klaren Rechtsrahmen zu schaffen, der der Industrie ethische Grenzen setzt.
Il n'a pas su mettre au point un cadre juridique qui fixe des limites morales à l'industrie.
GermanSetzt Grenzen für die Zinsen, die Kreditkarten-Unternehmen berechnen können sowie für die Gebühren, die sie nehmen können.
Imposez des limites sur ce que les sociétés de cartes de crédit peuvent facturer comme intérêts et sur ce qu'elles peuvent facturer comme frais.
GermanDie Formulierung „ kann in der Hand gehalten werden“ ist subjektiv, weshalb der Umweltausschuss eine Definition bevorzugt, die klare Grenzen setzt.
Le terme« portable» est subjectif et la commission de l’ environnement préférerait dès lors une définition plus restrictive.
GermanSchließlich, teilt der Kommissar meine Überzeugung, daß auch der freie Güterverkehr die Grenzen, die die Umwelt setzt, respektieren muß?
Enfin, le commissaire partage -t-il ma conviction que la libre circulation des marchandises doit également respecter les limites posées par l'environnement?
GermanWeil man nun also beim Bund darauf baut, dass der Finanzminister ein wahrer Meister der Kontrolle von Grenzen ist, setzt man ihn ausserdem als Grenz-Minister ein.
Le ministre des finances étant passé maître dans l'art des contrôles transfrontaliers, la Confédération en a fait une sorte de ministre des frontières.
GermanDie Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen, die einen Rechtsrahmen setzt, das Programm MEDIA II, das bekanntlich die Unterstützung der Programme und Kataloge...
La directive Télévision sans frontières, qui pose un cadre juridique, le programme Média II, dont chacun sait qu'il permet de soutenir les programmes et catalogues...
GermanDadurch wird die Tatsache übergangen, daß die Zunahme der Menge an Mitgliedstaaten der gemeinschaftlichen Vorgehensweise und dem Aufgabenpaket der europäischen Verwaltung Grenzen setzt.
Mais on oublie que l'augmentation du nombre d'États membres met des limites à l'approche communautaire et au paquet de tâches de l'administration européenne.
GermanEffektive kommerzielle Kommunikation erleichtert dem einzelnen Verbraucher den Einkauf über Grenzen hinweg, aber das setzt auch voraus, daß illegales Marketing aktiv bekämpft wird.
Une communication commerciale efficace permet aux consommateurs d'acheter individuellement par-delà les frontières, mais cela suppose que l'on combatte énergiquement le marketing illégal.
GermanDeshalb scheint es mir unerläßlich, daß man, ohne die Bedeutung der Tätigkeiten rund um diese Branche geringzuschätzen, der " Produktionskette " Spinnen-Weben-Konfektion Grenzen setzt.
C'est pourquoi, sans préjuger de l'importance des activités situées en aval et en amont, il me semble indispensable d'affirmer des limites pour la« filière productive» filage - textile - confection.

Lär dig andra ord

German
  • Grenzen setzt

Ta en titt på bab.las svensk-tyska lexikon.