"grauenhaft" - Fransk översättning

DE

"grauenhaft" på franska

DE grauenhaft
volume_up
{adjektiv}

grauenhaft (även: grauenerregend)
volume_up
affreux {adj. mask.}
C'était affreux.
grauenhaft
volume_up
affreuse {adj. fem.}
volume_up
effroyable {adj. mask./fem.}
Das grauenhafte Geschehen, das über sie gekommen ist, lässt sich mit Worten nicht beschreiben.
La terreur effroyable à laquelle ils ont été soumis est innommable.
Zwanzig Jahre später veranlaßte sie aufgrund der entsetzlichen Umstrukturierung und ihrer grauenhaften sozialen Folgen in den siebziger und achtziger Jahren fast den Zusammenbruch derselben Union.
Elle a failli, vingt ans après, avec les terribles restructurations et leurs effroyables coûts sociaux des années 1970 et 1980, être une cause de destruction de cette même Union.
In dem einen Krieg haben wir Bilder, auch wenn es meistens nur Bilder vom serbischen Fernsehen sind, das sind grauenhafte Bilder von Zerstörung, von einem durch Flugzeuge mit Bomben geführten Krieg.
D'une part, nous disposons d'images effroyables - même si ce sont des images provenant de la télévision serbe - de destruction et d'une guerre menée par des bombardiers.

Synonymer (tyska) till "grauenhaft":

grauenhaft

Användningsexempel för "grauenhaft" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanEs ist unbegreiflich und grauenhaft, dass dies auch im Jahr 2000 immer noch geschieht.
Il est invraisemblable et terrifiant que l'on en soit encore là en l'an 2000.
GermanDiese -- dieser künstlich angeregte Konsum -- Ich denke das ist grauenhaft.
Ces choses-là -- ce consumérisme artificiellement induit -- je pense que c'est atroce.
GermanDie Zahlen zur Verkehrssicherheit sind so trostlos und grauenhaft wie das Wetter heute Abend.
Les chiffres relatifs à la sécurité routière sont aussi sombres et sinistres que le temps qu’ il fait ce soir.
GermanDieser Anschlag war so grauenhaft, daß die Polizei von Merseyside eine dringende Pressekonferenz einberief.
Cette attaque a été à ce point vicieuse que la police de Merseyside a demandé d'urgence la tenue d'une conférence.
GermanEs ist grauenhaft kalt in diesem Wasser.
GermanDie aktuellen Berichte über Frauen, die nach den alten Sharia-Gesetzen zu Tode gesteinigt wurden, sind einfach nur grauenhaft.
Les derniers rapports faisant état de lapidations de femmes conformément aux anciennes lois de la sharia donnent véritablement la chair de poule.
GermanEs war grauenhaft.