"zu gebrauchen" - Engelsk översättning

DE

"zu gebrauchen" på engelska

EN

DE zu gebrauchen
volume_up

Synonymer (tyska) till "zu gebrauchen":

zu gebrauchen

Liknande översättningar för "zu gebrauchen" på engelska

zu substantiv
English
zu adjektiv
English
zu adverb
zu preposition
zu
gebrauchen verb
Gebrauch substantiv
Gebrauch
English

Användningsexempel för "zu gebrauchen" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanAber warum wird dann mitunter behauptet, wir seien zu nichts mehr zu gebrauchen?
Why is it, then, that it is sometimes said that we pensioners are no longer any use?
GermanAnwendungen zu gebrauchen ist okay, aber Programmieren ist grundlegend.
Using applications is OK, but programming is absolutely fundamental.
GermanUm Sir Cons Wort zu gebrauchen: diese beiden Ereignisse sind nicht losgelöst voneinander.
To paraphrase Sir Con: 'These two events are not unconnected '.
GermanIch kann daher davon ausgehen, dass diese Batterien in der gesamten Europäischen Union zu gebrauchen sind.
For that reason, most batteries containing mercury were already banned in 1998.
GermanIch würde eine so starre Politik, um Herrn De Coenes eigene Worte zu gebrauchen, nicht unterstützen.
I would never support this 'tough policy ', to use his own words, and I will tell you why.
GermanRichtlinien müssen befolgt werden, aber es ist nicht verboten, auch seinen eigenen Verstand zu gebrauchen.
Directives must be complied with, but it is not forbidden to use our brains.
GermanEs bleibt noch viel zu tun, um die Worte von Kommissar Nielson zu gebrauchen.
It constitutes an operative framework for coordinating and prioritising EU-financed projects in this field.
GermanEs ist nicht ausgeschlossen, dass Telekommunikationsunternehmen die Daten zu kommerziellen Zwecken gebrauchen.
This is a downright breach of privacy and creates considerable legal uncertainty.
GermanSo müssen wir beispielsweise das Recht der Bewerberstaaten, ihre eigene Sprache zu gebrauchen, akzeptieren.
For example, we must accept the right of applicant states to use their own languages.
GermanEs war so einfach, Lastwagen zu gebrauchen, als es noch reichlich Zeit gab und Platz auf den Autobahnen.
It was so easy to use lorries when there was plenty of time and the roads were not congested.
GermanDer wog 92 Pfund und man benötigte zwei Personen, um ihn zu gebrauchen und er kostete ein Viertel eines Autos.
And this one weighed 92 pounds and took two people to operate and cost a quarter of a car.
GermanSie sind absolut widerlich und für nichts zu gebrauchen."
They are absolutely disgusting and they're good for nothing."
GermanIch versuche, diesellbe Art der Vorstellungskraft, dieselbe Laune zu gebrauchen, dieselbe Liebe zur Sprache.
I try to use the same kind of imagination, the same kind of whimsy, the same kind of love of language.
GermanWir hatten einen ganzen Fuhrpark von Lkws, die alle verschiedene Dinge benötigten, und viele waren für uns nicht zu gebrauchen
We had a fleet of lorries all with different needs and a lot of them were no use to us '.
GermanUnd ich sage: "Zu was ist eine Glühbirne zu gebrauchen?"
And I say, What is the light bulb good for?
GermanUm eine Wendung von Catherine Lalumière zu gebrauchen, könnte man sagen, " er muss auf die Umlaufbahn gebracht werden ".
To adopt an expression used by Catherine Lalumière, I would say that we have to " put it into orbit ".
GermanEs wird sehr einfach zu gebrauchen sein.
It's going to be very simple for us to use.
GermanNormalerweise präsentiere ich diesen hypersonischen Klang und die Leute sagen: "Das ist wirklich cool, aber zu was ist es zu gebrauchen?"
I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for?
GermanMit einer Hand bin ich kaum zu gebrauchen.
GermanUm sich entwickeln und wachsen zu können, braucht Europa – um eines von Herrn Barrosos Schlagworten zu gebrauchen – „ Flexicurity“ und Innovation.
To develop and thrive, Europe needs – to use one of Mr Barroso’ s buzz words – ‘ flexicurity’ and innovation.