"Werk" - Engelsk översättning

DE

"Werk" på engelska

volume_up
Werk {neut.}
EN
volume_up
werken {intran. vb}
EN

DE Werk
volume_up
{neutrum}

1. allmänt

Die maoistischen Guerillas setzen ihr Werk der Zerstörung unvermindert fort.
The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated.
Frau Rothe, unermüdliche Kämpferin, vielen Dank für dieses gute Werk.
Many thanks, Mrs Rothe, you tireless campaigner, for this good piece of work.
Das ist das Werk von David Rockwell aus New York City, dessen Werk sie heute hier draußen sehen können.
This is the work of David Rockwell from New York City, whose work you can see out here today.
Ich werde Ihnen einmal beschreiben, wie es in Litauen im Hinblick auf dies Werk aussieht.
Today, I would like to describe the situation in Lithuania with regard to this plant.
Vor zwei Monaten erhielten die Mitarbeiter Nachricht, das Werk würde im Dezember geschlossen.
Two months ago employees were given notice that the plant would close this December.
In einem Bericht heißt es, daß die Beihilfen für das Volvo-Werk in Umeå nicht genehmigt werden sollen.
Its report proposes that subsidies to the Volvo plant in Umeå should not be allowed.
Betrifft: Geheimes Gutachten über das Volvo-Werk in Umeå
Subject: Secret consultants ' report on the Volvo works at Umeå
Es muß mit jenen Werken, die sich auch gut verkaufen, geschehen.
It must be made from those works which also sell well.
Also ist die Natur auf vielen Ebenen am Werk.
So nature works on many levels here.
Werk
volume_up
piece {substantiv} (picture)
Dies ist eine Arbeit, die für mich in mancher Hinsicht das vollendetste Werk darstellt.
This is a piece that, for me, is in some ways the most complete kind of piece.
Also habe ich dieses Werk aus einem Haufen Zigarettenschachteln gemacht.
And so, this piece is made up of lots and lots of boxes of cigarettes.
Dieses Werk machte richtig spass, weil ich zwei Tage in weichem Boden grub.
So this piece was great fun because it was two days of digging in soft dirt.
Werk
volume_up
product {substantiv} (of art or intellect)
Die technische Entwicklung im Besonderen bietet große Möglichkeiten für die Entwicklung von neuartigen Werken.
The report estimates that between 5 % and 7 % of EU Gross Domestic Product is earned by goods and services protected by copyright and related rights.
Mit der Trennung zwischen schöpferisch-geistigen und ausführenden Dienstleistungen wird man den geistigen Berufen und Werken gerecht.
By separating intellectual services from executive services we will be according the professions and the products of the mind their due value.
Der Werk- und Denkplatz Schweiz ist auf motivierte, topqualifizierte Fachkräfte angewiesen, um konkurrenzfähige Produkte und Dienstleistungen anbieten zu können.
Switzerland's position as a location for industry and learning is reliant on motivated and highly-qualified specialists in order to be able to offer competitive products and services.
Werk
volume_up
production {substantiv} (thing created)
Der Inhalt des Werkes muss sich auf den Pluralismus der Produktion stützen.
What content can define a work, if it is not content founded on a pluralist approach to production?
Wir dürfen nicht vergessen, dass von den zehn neuen Mitgliedstaaten Ungarn das einzige Land mit einem Werk zur Herstellung von Impfstoffen ist.
Let us not forget that among the 10 new Member States, Hungary is the only country with a vaccine production facility.
Hinzu kommt noch, daß Levi-Strauss auch in anderen Werken Kündigungen plant, während das Unternehmen gleichzeitig seine Produktionskapazitäten in Billiglohnländern erhöht.
What is more, Levi Strauss is also announcing redundancies in other factories, while increasing its production capacity in low-wage countries.
Werk (även: Objekt)
volume_up
factory {substantiv}
Unser Konkurrent war ein Werk im polnischen Gliwice.
The competitor was the Gliwice factory, in Poland.
Ihnen wird bekannt sein, was mit dem Ford-Werk in Genk geschah und dass das Renault-Werk in Vilvoorde geschlossen wurde.
You will be familiar with what happened with the Ford factory in Genk and the closure of Renault in Vilvoorde.
Erstens, was kann getan werden, um die Schließung des Werks in Azambuja zu verhindern?
Firstly, what can be done to prevent the closure of the Azambuja factory?
Werk
volume_up
workshop {substantiv} (building)
Werk (även: Schaffen, Gesamtwerk, Oeuvre, Œuvre)
volume_up
oeuvre {substantiv}
(Gelächter) Das ist meine zweitliebste Zeile im gesamten Werk von Alfred Kinsey.
(Laughter) Which is my second favorite line in the entire oeuvre of Alfred Kinsey.

2. "Triebwerk"

Werk
volume_up
mechanism {substantiv}
Deswegen müssen wir auch möglichst schnell ans Werk gehen und ein konsistentes Überwachungssystem für die Europäische Union aufbauen.
That is why we need to get to work as quickly as possible on creating a consistent monitoring mechanism for the European Union.

3. vardagligt

Werk
volume_up
handiwork {substantiv} [ned.] (bad piece of work)
Wir können uns nicht einfach zurücklehnen und unser Werk bewundern.
We cannot simply stand back and admire our handiwork.

Synonymer (tyska) till "Werk":

Werk
werken

Användningsexempel för "Werk" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanUnd darauf, Frau Roth-Berendt, beruht ja das Werk, auf das Sie so stolz waren.
And that, Mrs RothBerendt, is the basis of the achievement you were so proud of.
GermanDie Idee der großen europäischen Familie ist ohne das Werk der Frauen unvorstellbar!
Without the input from women, the idea of the big European family is meaningless.
GermanEr war der wichtigste Faktor für ein in der europäischen Geschichte einmaliges Werk.
It has been the essential guarantee of an achievement unique in European history.
GermanWir dürfen das Werk nicht gefährden, deswegen brauchen wir ein wenig Geduld.
We must not jeopardise the project; that is why we need a little patience.
GermanEs handelt sich bei dieser ersten Information sicher um ein sehr umfangreiches Werk.
This initial information which we have been given is without doubt most comprehensive.
GermanEs gibt Grund zu der Annahme, dass dies das Werk türkischer Todeskommandos ist.
There is reason to believe that this was done by Turkish death squads.
GermanUnd jedes kleine Stückchen, das man friedlich dazu beitragen kann, ist ein gutes Werk.
And every little contribution that we can peacefully make to that is a job well done.
GermanIch will, dass unser Land auch in Zukunft ein starker Werk- und Denkplatz bleibt.
I want our country to maintain its strong economy and knowledge base.
GermanNatürlich möchten wir dieses Werk gemeinsam mit Ihnen mit aller Kraft weiterführen.
We of course look forward most keenly to continuing this task with you.
GermanVon den 630 Beschäftigten in seinem Werk sind 600 Kongolesen.
Out of the 630 people whom he employs in his business, there are 600 Congolese.
GermanMan weiß nicht, was da am Werk ist, aber irgendetwas ist am Werk.
And you don't know what is operating, but something is operating there.
GermanEr hat etwa 12.000 Spezies in der Natur in dem Werk "Systema Naturae" erfasst.
He categorized about 12,000 species in "Systema Naturae."
GermanEr stürzt, aber er stürzt wie eine Puppe, weil hier noch keine Intelligenz am Werk ist.
It falls over, but it falls over like a rag doll, basically.
GermanMüssen wir wieder einmal ein europäisches Werk haben, um die Frage von Elektronikschrott zu beantworten?
Do we need yet another European law to address the issue of electronic scrap?
GermanIch weiß - und ich sage dies auch -, daß die französische Regierung dafür alles ins Werk setzen wird.
I know and can tell you that the French Government will do all it can.
GermanEine extrem mächtige Dynamik, die immense kommerzielle und kulturelle Auswirkungen hat ist am Werk.
An extremely powerful dynamic that has huge commercial and cultural implications is at play.
GermanSelbstverständlich sind dort auch Gegenkräfte am Werk, und eben diesen Kräften fallen Menschen zum Opfer.
Needless to say, there are also opposing forces, and those claim victims.
GermanEs waren hier Menschen am Werk, die vor einem rein innenpolitischen Hintergrund die Macht ergreifen wollten.
It was an issue of people wanting to take power simply as a domestic issue.
GermanWir müssen in der Lage sein, gleich morgen ans Werk zu gehen.
We need to be able to start doing what is required as of tomorrow.
GermanVielleicht, aber Demokratie ist nun einmal das Werk von Menschen und nur Menschenwerk.
All right, perhaps that is the case, but democracy is a human creation after all, and only a human creation.