DE

vorbei {adverb}

volume_up
1. allmänt
vorbei
volume_up
by {adv.} (past)
Wenn Sie wollen, bring ich´s lhnen nachher vorbei.
lf you like, I can bring it by and you can verify it afterwards.
Und es ist ein Objekt mit faszinierenden Geschichten, und Geschichten, die noch längst nicht vorbei sind.
And it's an object with fascinating stories and stories that are by no means over yet.
Erstens, anstelle von Monaten die vorbei fliegen und vergessen werden, war die Zeit sehr viel einprägsamer.
The first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable.
2. "zeitlich"
Ben glaubt, dass es mit dem Goldwaschen hier vorbei ist.
Ben thinks placer mining's all but finished in these parts.
Die Hälfte des Genom-Projekts ist schon vorbei und Ihr habt erst ein Prozent abgeschlossen.
You're halfway through the genome project and you've finished one percent of the project."
Das Schattenboxen ist vorbei, und die Spannungen sind ein Ausdruck für die Dynamik des Prozesses.
The shadow boxing has finished and these tensions reflect the reality that we are now in a vigorous process.

Synonymer (tyska) till "vorbei":

vorbei

Användningsexempel för "vorbei" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanEs treten Mini-Eklipsen auf, wenn ein Planet sich vor seinem Stern vorbei bewegt.
It's actually mini-eclipses that occur when a planet passes in front of its star.
GermanWenn man nicht so verfährt, führt kein Weg daran vorbei, die Renten zu kürzen.
If this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments.
GermanSie flog sehr niedrig vorbei, nur einige hundert Kilometer über der Oberfläche.
So it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface.
GermanSchauen Sie vorbei und erleben Sie einen Familientag mit Spass für Klein und Gross.
Drop in and experience a family day with fun for the young and the young at heart.
GermanIst sie dann vorbei ist, sagen alle, " es ist vorbei - wen kümmert das noch?
Then, once it is over, everyone says " It is over - who cares about it? ".
GermanDie Zeiten, da zwei Akteure das Spiel beherrschten, sind also eindeutig vorbei.
We have clearly, therefore, moved beyond the time when two players dominated the game.
German(Lachen) Und wir waren in der Wüste – Richard Wurman: Der Vortrag ist jetzt vorbei!
(Laughter) And we were in the desert -- Richard Wurman: That's the end of this talk!
GermanGouverneur Schwarzenegger und seine Frau Maria kamen vorbei, um darüber zu sprechen.
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display.
GermanWir durchqueren eine kleine Gasse, kommen an zerstörten Schulen und Kirchen vorbei.
We went back up a narrow pathway, past churches and schools that had been destroyed.
GermanZum Glück sind die Zeiten vorbei, in denen dies einer Handvoll Niederländer möglich war.
Fortunately, the time when a handful of Dutchmen were able to do so is now past.
GermanDer Winter ist vorbei, das heißt, Öl wird im Moment nicht mehr so dringend benötigt.
The winter is over, so there is not the same urgent necessity for oil at the moment.
GermanEr sagte dann, "Ach, das geht vorbei" (Lachen) Also, warum funktioniert so was?
And he would say, "Aw, that'll go away." (Laughter) Now, why does stuff like that work?
GermanHör zu, das ist nicht vorbei, bis er nicht auf dem Flugzeugträger gelandet ist.
Listen, this doesn't stop for me until he lands on that aircraft carrier.
GermanDoch was vorbei ist, ist vorbei, Herr Patten hat uns soeben darauf hingewiesen.
That said, the past is the past, as Commissioner Patten so rightly said.
GermanDieses Gremium sollte vor allem erkennen, dass das Zeitalter des Imperialismus vorbei ist.
This body above all should recognise that the world of imperialism is at an end.
GermanDie Zeit politischer Erklärungen ist jedoch vorbei, jetzt ist es an der Zeit zu handeln.
The time for political statements is past, however, and it is now time for action.
GermanWir im Ausschuß bekamen es allerdings erst zu sehen, als die Abstimmung vorbei war.
Yet we in the committee were only able to see it when the vote had already taken place.
GermanEs ist als ob diese initiale Phase vorbei ist -- Einheit: Kindheit, ungeformt, primitiv.
It's like that initial stage is over -- oneness: infancy, unformed, primitive.
Germanmit meinen Fotos, wenn Sie mehr darüber erfahren möchten -- schauen sie vorbei.
website with my photos if you want to learn more about this, participate, be a spectator.
GermanDie Zeit, in der die Imperialisten überall Diktaturen eingesetzt haben, ist vorbei.
And now the opposition is crying that it has been discriminated against.