DE Verwandeln
volume_up
{neutrum}

Synonymer (tyska) till "verwandeln":

verwandeln

Användningsexempel för "Verwandeln" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDamit könnten sich die beiden Halbwahrheiten in zwei ganze Wahrheiten verwandeln.
In this way, the two half truths could be turned into two complete truths.
GermanIch wollte Umgebungen kreieren, die sich wie ein Illusionist bewegen und verwandeln.
I wanted to create environments that moved and morphed like an illusionist.
GermanDas kann den angeblichen freien Handel in einen reinen Slogan verwandeln.
This could mean that our supposed free trade will become nothing more than a slogan.
GermanAndernfalls könnte es sich in ein undurchsichtiges Gebilde aus Einzelinteressen verwandeln.
Without this, it risks becoming the confused expression of individual interests.
GermanVerfallen wir also nicht in den Fehler, dies in eine Prüfung über gute Führung zu verwandeln.
Let us not fall into the trap of turning this into a test for good behaviour.
GermanSo kann sich ein Berg in ein paar Monaten von diesem in diesen Zustand verwandeln.
It can make a mountain go from this to this in a few short months.
GermanWenn sich die öffentlichen Monopole in private Oligopole verwandeln, haben wir wenig erreicht.
If public monopolies are turned into private oligopolies, we will have achieved little.
GermanWir können vieles verbessern, jedoch können wir einen See nicht in einen Ozean verwandeln.
That does not mean that we do not want to have strict rules as regards our inland waterways.
GermanAußerdem ist es für Erfinder schwierig, neue Ideen und Patente in messbare Gewinne zu verwandeln.
Inventors of new ideas and patents have also had difficulties in gaining measurable profits.
GermanDie Idee ist also, dass wir Werbung in etwas Nützliches verwandeln, anstatt in etwas das einfach nur nervt.
So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
GermanWir müssen anfangen, die echte Welt in ein Spiel zu verwandeln.
We have to start making the real world more like a game.
GermanWas brauchen wir also um die Mega-Citys der Entwicklungsländer in Strahlend Grüne Mega-Citys zu verwandeln?
So what do we need in order to make developing nation megacities into Bright Green megacities?
GermanDie vorgesehene Untersuchung darf sich nicht in ein Examen, in einen Filter, eine wiedererrichtete Barriere verwandeln.
The anticipated interview must not become an examination, a filter, a barrier imposed once more.
GermanDie Globalisierung muß so gesteuert werden, daß sich globale Herausforderungen in globalen Fortschritt verwandeln.
Globalisation must be managed in such a way that global challenges are translated into global progress.
GermanDer Dienst darf sich unter keinen Umständen in eine unkontrollierbare zwischenstaatliche Behörde verwandeln, die ein Eigenleben führt.
Ladies and gentlemen, new security threats have emerged since the end of the Cold War.
GermanWir verwandeln uns in eine überwiegend städtische Rasse.
We will be an overwhelmingly urban species.
GermanUnd dann traf ich einige, die wütend waren, und Wut kann sich in Gewalt verwandeln, das kennen wir alle.
And I looked in the eyes of my little grandchildren, and think how much we've harmed this planet since I was their age.
GermanWas den Bericht inakzeptabel macht, ist der Vorschlag, die technischen Standardisierungsorgane in EU-Organe zu verwandeln.
What makes the report unacceptable is the proposal to make technical standardisation bodies EU bodies.
GermanIch arbeite seit etwa sechs Jahren an diesem Projekt, Kindergedichte in Musik zu verwandeln.
♫ (Applause) I suppose I owe you an explanation. I've been working on a project for the last six years adapting children's poetry to music.
GermanWir müssen gegen beiden Arten auftreten, und ich bin bereit, auch gegen jene vorzugehen, die sich einfach in Steuerparadiese verwandeln.
We must combat both types and I am also prepared to combat those which simply become tax havens.