DE Vertiefung
volume_up
{femininum}

1. geografi

Vertiefung
volume_up
sink {substantiv} (pool)
Die Erweiterung stellt eine Gelegenheit zur Vertiefung der Demokratie dar.
Enlargement gives us the opportunity to sink the foundations of democracy even deeper.

2. annat

Vertiefung (även: Schacht, Brunnen, Quelle, gesund)
Wir fordern auch weiterhin, daß Vertiefung und Erweiterung Hand in Hand gehen.
We continue to call for consolidation as well as enlargement.
Im Klartext wird die Kommission mit der Vertiefung der Frage betraut - was das politisch bedeutet wissen wir.
Basically the Commission was asked to look into the matter more deeply, and we know very well what that means in politics.
Wir wissen sehr wohl, wenn es diese Erweiterung nicht gegeben hätte, würde auch keine Vertiefung stattfinden.
We are well aware that deepening would not be taking place if enlargement were not on the horizon.
Vertiefung (även: vertiefend)
Der Grundsatz „ erst Vertiefung und dann Erweiterung“ behält seine Gültigkeit.
The concept of deepening before enlarging still holds good.
Der Kommissar hat eben von einer Vertiefung und Verstärkung gesprochen.
The Commissioner has just spoken of deepening and strengthening.
Wir müssen uns zwischen Vertiefung oder Erweiterung der Union entscheiden.
We must choose between deepening or enlarging the Union.
Seit Jahren kämpfen die Grünen für Erweiterung UND Vertiefung der EU.
For years the Greens have been campaigning for enlargement and consolidation of the EU.
Wir fordern auch weiterhin, daß Vertiefung und Erweiterung Hand in Hand gehen.
We continue to call for consolidation as well as enlargement.
Flexibilität ist das Schlüsselwort, durch das der anscheinende Gegensatz zwischen Erweiterung und Vertiefung behoben werden muß.
Flexibility is the key to eliminating the apparent opposition between consolidation and enlargement.
Und das Rift Valley ist eine Vertiefung.
And the Rift Valley is a depression.
Vertiefung (även: Stein, Kern, Bergwerk, Fallgrube)
Vertiefung (även: Beule, Delle, Kerbe, Loch)
volume_up
dent {substantiv}
Vertiefung (även: Grube, Höhle, Loch, Hohlraum)
volume_up
hollow {substantiv}
Vertiefung (även: Kniff, Falte, Fältchen, Runzel)
Vertiefung
Vertiefung
volume_up
amplification {substantiv} (of knowledge, wisdom, etc.)

3. "von Freundschaft, Abneigung"

Vertiefung (även: Verstärkung, Stärkung, Festigung, Erstarken)
volume_up
strengthening {substantiv}
Das bedeutet, daß der Ebro nun das einzige Projekt zur Vertiefung der Union darstellt.
That means that the euro is at present the only project for strengthening the Union.
Der Kommissar hat eben von einer Vertiefung und Verstärkung gesprochen.
The Commissioner has just spoken of deepening and strengthening.
Weder Stärkung der Organe der Union, noch Vertiefung des Zusammenhalts.
No strengthening of the Union's bodies, nor any deepening of cohesion.
Vertiefung (även: Verfestigung)
volume_up
reinforcement {substantiv}
Die Bande mit Kanada fester zu knüpfen ist auch im Licht der kürzlichen Vertiefung der transatlantischen Beziehungen mit den Vereinigten Staaten von Bedeutung.
The strengthening of the ties with Canada is also important in the light of the recent reinforcement of transatlantic relations with the United States.
Daraus folgt, daß die Erweiterung und Vertiefung der Union einander absolut nicht ausschließen, sondern im Gegenteil sich ergänzen.
It follows that enlargement and intensification of the Union are by no means mutually exclusive; on the contrary, they are complementary.
Die Abteilung Amerikas ist für die bundesweite Koordination und die Vertiefung der schweizerischen Amerika-Politik zuständig.
The Americas Division is responsible for the nationwide coordination and intensification of Switzerland’s America policies.
Ich stelle mir vor, daß diese Kluft von all denen mit großer Zufriedenheit betrachtet wird, die weder die Vertiefung, noch die Erweiterung wollen.
I can imagine that the gap is regarded with great satisfaction by all those who want neither intensification, nor enlargement.

Synonymer (tyska) till "Vertiefung":

Vertiefung

Användningsexempel för "Vertiefung" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanWir müssen die Vertiefung und die Erweiterung gleichzeitig in Angriff nehmen.
Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to thank the rapporteur.
GermanDer Rat begrüȣt konkrete Vorschläge zur Vertiefung derartiger Konsultationen.
The Council welcomes practical suggestions to deepen such consultations.
GermanEr enthält viele für die weitere Vertiefung der Diskussion hilfreiche Elemente und Gedanken.
It contains many elements and ideas that are helpful to strengthen further the debate.
GermanDie EU in ihrer heutigen Form bietet Möglichkeiten für eine Vertiefung der Zusammenarbeit.
The EU in its present form offers the potential for fuller cooperation.
GermanWir sollten zunächst den Rahmen für die Vertiefung der transatlantischen Partnerschaft abstecken.
First, we should stake out the ground for a broader transatlantic partnership.
GermanZur Vertiefung einzelner Aspekte wurde eine Anhörung der interessierten Unternehmen durchgeführt.
A consultation of interested companies was held to clarify individual aspects.
GermanDies dient der Vertiefung der sozialen Solidarität und des Zusammenhalts.
This will help to consolidate social solidarity and cohesion.
GermanIch bin zudem an einer Vertiefung der Menschenrechtsproblematik in unserer Partnerschaft interessiert.
I also want to see an enhanced human rights dimension in the partnership.
GermanSomit besteht die Gefahr einer weiteren Vertiefung der Krise.
Germany ’ s and France’ s problems are basically about low growth and unduly low employment.
GermanIch glaube, das wird der Zeitpunkt zur Vertiefung und zur Durchführung dieser Art von Vergleichen sein.
I believe that that will be the time to carry out this type of comparison in more depth.
GermanEs ist offensichtlich, daß der Rat derzeit nicht auf die Erweiterung durch Vertiefung setzt.
It is clear that the Council, for the moment, has not opted for enlarging with deep reforms in place.
GermanJe schneller es also zur Erweiterung der Union kommt, desto schneller wird die Vertiefung folgen.
The sooner the Union is widened, the sooner it will be deepened.
GermanDie Bereitschaft der Wirtschaft zur Vertiefung der Beziehungen mit ihren AKP-Partnern wird steigen.
Economic operators will be more inclined to establish closer relations with their ACP partners.
GermanIch danke der Abgeordneten für die Vertiefung dieser Frage.
I am grateful to the honourable Member for taking up the question.
GermanUnsere Völker wollen die Vertiefung und Entwicklung der Union.
Our peoples want the Union to become deeper and to develop.
GermanWir werden ebenso hart an einer Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei arbeiten.
We will also work hard to strengthen relations between the European Union and Turkey.
GermanZu vielen von ihnen haben wir bereits Verbindung, und wir werden uns um die Vertiefung dieser Verbindungen bemühen.
We are already in contact with many of them and we will seek to deepen that relationship.
GermanWir glauben, dass die Erweiterung der Union mit der Vertiefung der europäischen Einigung einhergehen muss.
We believe that the enlargement of Europe should go hand in glove with greater European unification.
GermanWir waren nicht in der Lage, die für diese Erweiterung notwendige Vertiefung der Europäischen Union zu erreichen.
We have not been able to establish the deeper Union we need for enlargement to be successful.
GermanWenn die WWU zur Vertiefung der politischen Union führt, führt sie zu einer Stärkung föderalistischer Strukturen der EU.
As EMU leads to closer political union, the basis for a federal EU will be strengthened.