DE verbauen
volume_up
[verbauend|verbaut] {transitivt verb}

1. "zum Bauen verwenden"

verbauen (även: verarbeiten, verweben, verwerten, begehen)
volume_up
to use [used|used] {tran. vb}

2. "versperren"

verbauen
Deswegen plädiere ich in diesem Anfangsstadium dafür, nicht durch zu präzise Vorgaben der weiteren Diskussion Wege zu verbauen.
So at this initial stage, I would urge that we do not block the way to further discussions by laying down rules that are too specific.

3. "unschön bebauen", nedsättande

Deshalb verbauen wir uns eigentlich die Möglichkeit, auswärtige Kandidaten auch nur in Betracht zu ziehen.
This means that we are in fact spoiling our opportunities for even considering external candidates.
Die Kommission verbaut sich durch ihr Einzementieren auf ihre alten Positionen einen konstruktiven Dialog.
By sticking to its old position, the Commission is spoiling the prospects for constructive dialogue, which would be a vital opportunity.
Deswegen müssen wir aufpassen, daß es nicht durch eine einseitige Gewichtung zu einer Schieflage in der Diskussion kommt und wir uns so einen potentiellen Markt für Europas Zukunft verbauen.
So we must take care not to place too much importance on any one aspect, which could distort the discussion and spoil our future chances on this potential European market.

4. "Karriere"

verbauen (även: trüben)
volume_up
to sour {tran. vb} [bild.] (spoil)

Synonymer (tyska) till "bauen":

bauen

Användningsexempel för "verbauen" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDeshalb verbauen wir uns eigentlich die Möglichkeit, auswärtige Kandidaten auch nur in Betracht zu ziehen.
This means that we are in fact spoiling our opportunities for even considering external candidates.
GermanBei biologischen Systemen ist es wichtig, nicht zu allzu viel überflüssiges Material zu verbauen.
In biological systems it's important not to have a whole lot of extra material requirements for building it.
GermanSie verbauen sich den Weg zu ausländischen Investitionen, nicht nur in diesen Ländern, sondern auch in ihren Regionen.
They contaminate the prospect of foreign investment, not only in these countries, but also in their regions.
Germanseine Zukunft verbauen
GermanMir ist auch insofern daran gelegen, als wir uns künftige Möglichkeiten im Hinblick auf Übergangsregelungen in den Verhandlungen mit Estland nicht verbauen sollten.
I am also concerned that we should not relinquish future opportunities for transitional regulations in the negotiations with Estonia.
GermanAbschließend ist festzuhalten, dass wir uns mit einer Richtlinie in der vorliegenden Form den Weg zu einer sachlichen und effizienten Diskussion über den gesamten Bereich Einwanderung verbauen.
A final point to be made is that a directive of this kind is paving the way for us to have an objective and constructive discussion on the whole area of immigration.