DE veranstaltete
volume_up

Sie veranstaltete eine Reihe von Workshops und andere Treffen mit Vertretern der für die Brenner-Strecke zuständigen Regierungen und Bahnunternehmen.
It has organized a number of workshops and other meetings with representatives of the governments and railways involved in the Brenner axis.
Weder auf Verfahrensebene noch bei der internationalen Zusammenarbeit sind nennenswerte Erfolge zu verzeichnen, wie eine von unseren beiden Ausschüssen veranstaltete Anhörung im April ergeben hat.
As was shown in a hearing in April organized by our two committees, no significant successes have been chalked up either at a procedural level or in terms of international cooperation.

Synonymer (tyska) till "veranstalten":

veranstalten
Anstalt

Användningsexempel för "veranstaltete" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanKürzlich veranstaltete die schwedische Regierung ein Seminar für alle ihre Minister.
The Swedish Government recently held a seminar for all its ministers.
GermanUnd die Kommission veranstaltete an verschiedenen, auf ganz Europa verteilten Orten Anhörungen.
The Commission held hearings in various locations throughout Europe.
GermanDie heute hier veranstaltete Protestaktion findet meine Unterstützung.
I support the protest action which has been taken here today.
GermanDer Sicherheitsrat veranstaltete im November 1999 und im Juli 2000 öffentliche Aussprachen über Konflikt-prävention.
The Security Council held open debates on conflict prevention in November 1999 and July 2000.
GermanDezember 2003 veranstaltete erste Tagung der Vertragsstaaten der Konvention;
Takes note of the arrangements for the initial meeting of States parties to the Convention, held on 11 December 2003;
GermanEr veranstaltete eine Swayamvara.
GermanOktober 1995 vom Europäischen Parlament veranstaltete Anhörung der europäischen Verbände und Unternehmen eindeutig gezeigt.
This was the conclusion of the public hearing of European companies and businesses held by Parliament on 31 October 1995.
GermanSeptember 2000 in Winnipeg (Kanada) veranstaltete Internationale Konferenz über vom Krieg betroffene Kinder,
Noting further the convening of the International Conference on War-Affected Children at Winnipeg, Canada, from 10 to 17 September 2000,
GermanDennoch nahm Premierminister Meles nur wenige Wochen später am Gipfeltreffen in Gleneagles teil, das von der britischen Präsidentschaft veranstaltete wurde.
Meanwhile our nations and societies are being dangerously fractured as a consequence of catastrophic asylum and immigration policies.
GermanDarüber hinaus veranstaltete die Kommission im vergangenen Oktober eine erfolgreiche Konferenz mit Vertretern der Zivilgesellschaft, um Gespräche über die Verhandlungen zu fördern.
In addition, the Commission organised a successful conference with civil society last October to promote discussions on the negotiations.
GermanEs wird wichtig sein bei der Bewertung, ob im Rahmen des Aktionsplans eEurope veranstaltete nationale oder europäische Initiativen zu den erhofften Ergebnissen führen.
It will be important to assess whether national or European initiatives, taking place in the framework of the eEurope Action Plan, are producing the expected results.
GermanDie Kommission veranstaltete gestern in Brüssel ein großes Treffen mit zahlreichen NRO-Vertretern und anderen Betroffenen, bei dem alle Aspekte der WTO-Verhandlungen erläutert wurden.
The Commission organised a very large meeting with representatives from a very large number of NGOs, as well as others concerned, yesterday in Brussels on the whole range of WTO negotiations.
GermanJuni veranstaltete und die im Vorwort zum Florenz-Bericht erwähnt wird, ein sehr guter Anfang war.
Certainly it is felt on this side of the House that the hearing of 20 June, which Parliament established and which is referred to in the preamble to the Florenz report, was a very good beginning.