DE unterscheiden
volume_up
[unterscheidend|unterschieden] {verb}

Rumänien und Bulgarien unterscheiden sich hauptsächlich in der Umsetzung.
The difference between Romania and Bulgaria has mainly to do with implementation.
Herr Präsident, man muß zwischen Schuld und Verantwortung unterscheiden.
Mr President, there is a difference between blame and accountability.
Patienten mit cochlearen Implantaten können diese beiden Instrumente nicht unterscheiden.
Cochlear implant users cannot tell the difference between these instruments.
unterscheiden (även: abweichen, sich unterscheiden)
Die natürlichen Bedingungen in der verschiedenen Ländern unterscheiden sich voneinander.
Some countries ' environmental conditions differ from those in other countries.
Meine Schlußfolgerungen daraus unterscheiden sich jedoch von denen meines Vorredners.
My conclusions about this differ completely, however, from those of the previous speaker.
Allerdings unterscheiden sich unsere Methoden zur Erreichung dieses Ziels.
However, we differ about methods of securing that objective.
Herr Präsident, die Sozialversicherungsysteme der verschiedenen Mitgliedstaaten unterscheiden immer noch zwischen den Geschlechtern.
Mr President, the social security systems of the various Member States still discriminate between the sexes.
Ich glaube, wir müssen uns hier doch etwas Mühe geben, zwischen dem konkreten Moment und der allgemeinen Entwicklung zu unterscheiden.
I think we should really make an effort here to discriminate between the current moment and the general development.
Jedoch unterscheidet der uns heute vorliegende Vorschlag für eine Verordnung nicht zwischen effizienten und ineffizienten Zahlungssystemen.
However, this proposed regulation which is before us today does not discriminate between efficient and inefficient payment systems.
Zuerst einmal ist es unerläßlich, daß die Europäer ihre eigenen Interessen klar unterscheiden und formulieren können.
It is first of all essential that Europeans are able to discern and clearly formulate their own interests.

Användningsexempel för "unterscheiden" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDas zählt für ein soziales Europa, und das soll uns von anderen unterscheiden.
This is important if we want a social Europe that sets us apart from others.
GermanDie Ansichten der PSE-Fraktion und der EPP-Fraktion unterscheiden sich nur geringfügig.
There is very little disagreement between the Socialist Group and the EPP Group.
GermanDeshalb muss man hier ganz klar unterscheiden, was Ursache und was Wirkung ist.
It is for that reason that a clear distinction must be drawn between cause and effect.
GermanIn dem Bericht unterscheiden wir zwischen sonstigen und grundlegenden Informationen.
In the report we make a distinction between other information and basic information.
GermanDie Anerkennung von Staaten ist von der Anerkennung von Regierungen zu unterscheiden.
The recognition of states must be distinguished from the recognition of governments.
GermanDie Tränen, die über meine Wangen rollten, waren nicht vom Golf zu unterscheiden.
It was the tears that were indistinguishable from the Gulf that were falling down my cheek.
GermanEinige der Verbündeten im Kampf gegen den Terrorismus unterscheiden sich kaum von ihm.
There is very little to choose between him and some of our allies in the war on terror.
GermanIch glaube, daß es wichtig ist, Realität und Fantasie zu unterscheiden.
Basically, any virus that's been sequenced today -- that genome can be made.
GermanVon der Auslieferung zu unterscheiden sind die Ausweisung und die Ausschaffung:
Extradition should be distinguished from expulsion and deportation:
GermanSprecher von Minderheitensprachen unterscheiden sich nicht von Sprechern anderer Sprachen.
Minority-language speakers are no different to speakers of other languages.
GermanDiese Kriegsgefangenen oder Internierten unterscheiden sich nicht von den anderen.
These prisoners, these internees, are no different from the others.
GermanSie werden jetzt zwei Bilder sehen, die sich geringfügig voneinander unterscheiden.
What you're going to see is two pictures, one of which is slightly different from the other.
GermanDie Bedingungen dieser Kulturen unterscheiden sich wesentlich von denen des Olivenöls.
It will be even more difficult for young farmers to start out in life.
GermanSeidenfasern unterscheiden sich also in ihrer Stärke und auch in ihrer Dehnbarkeit.
So silk fibers vary in their strength and also their extensibility.
GermanWir bitten deshalb, die Bildungsziele klar zu regeln und zu unterscheiden.
So, we are asking for the educational objectives to be clearly distinguished and regulated.
GermanIn dieser großen Debatte sind zwei Zeiträume zu unterscheiden.
It is quite clear that, in the wider debate on this issue, there are two phases.
GermanDie Anwendung dieser Richtlinie wird sich von Land zu Land unterscheiden.
Mr President, how well I remember the declaration of the Lisbon Agenda in this very Chamber.
GermanUnd das Ergebnis ist das Gefühl und Realität aus dem Gleichgewicht geraten, sie unterscheiden sich.
And the result is that feeling and reality get out of whack, they get different.
GermanDavon zu unterscheiden ist die Frage: Wie wollen wir in Zukunft Regelungen treffen?
A separate issue is how to make regulations or laws in future.
GermanIn der Sprache der Laien heißt das, ich kann Rotwein von Weißwein unterscheiden.
Mr President, in the wine trade I would be described as an.