"unter dem Strich" - Engelsk översättning

DE

"unter dem Strich" på engelska

DE unter dem Strich
volume_up
{adjektiv}

unter dem Strich
volume_up
below-the-line {adj.} (in accounts)

Användningsexempel för "unter dem Strich" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanUnter dem Strich gilt daher der Grundsatz: Koordinierung geht vor Harmonisierung.
From this point of view, the principle of coordination before harmonisation applies.
GermanUnter dem Strich werden die bestehenden Probleme damit nicht in Angriff genommen.
On balance, this means that the existing problems are not being addressed.
GermanDer Bericht schlägt mehrere Maßnahmen vor, die unter dem Strich auf Milderung abzielen.
The report suggests various measures, which amount to a set of palliative steps.
GermanStatt eines kürzeren Textes produzieren wir damit unter dem Strich einen längeren.
Instead of a shorter text, we are therefore ending up with a longer one.
GermanEs geht unter dem Strich - wir haben noch kein Statut - um eine zusätzliche Altersversorgung.
What is ultimately needed - we do not have any regulations at present - is a supplementary pension.
GermanAber irgendwie hatte der Mann auch unter dem Strich auch sehr viel Platz.
But the man had somehow a lot of room at the bottom.
GermanUnter dem Strich bleibt festzuhalten, dass es keinen richtigen Betrag für das regulatorische Eigenkapital gibt.
The bottom line is that there is no right amount of regulatory capital.
GermanUnter dem Strich hat die Borinage, für die die Unterstützung am dringendsten erforderlich war, davon nicht profitiert.
After all, the Borinage which was most in need of support, is none the better for it.
GermanWir beschäftigen uns währenddessen mit Konvergenzkriterien, Zehntelprozenten über oder unter dem Strich.
We are currently obsessed with the convergence criteria and being tenths of a percentage point above or below them.
GermanUnter dem Strich ist dies das substanziellste Angebot, das die Europäische Union in einer Handelsrunde je auf den Tisch gelegt hat.
Taken as a whole, this is the most substantial offer ever made by the European Union in any trade round.
GermanUnter dem Strich bedeutet es einen Fortschritt.
GermanUnter dem Strich ist dies ein guter Einstieg.
GermanDie Mitgliedstaaten müssen beschließen, Biokraftstoffe zu fördern, die sich unter dem Strich zu günstigen Kosten positiv auf die Umwelt auswirken.
Member States must decide to promote biofuels that give an overall cost-effective benefit to the environment.
GermanUnter dem Strich könnte dies zu einer Gefährdung der Umwelt und der Gesundheit von Verbrauchern, insbesondere von kleinen Kindern, führen.
The end result of this could be a threat to the environment and to the health of users, in particular young children.
GermanAuf der anderen Seite ist anzumerken, daß das Parlament unter dem Strich Mittel einsparen wird, weil diese Investition höchst vernünftig ist.
On the other hand we must realise that Parliament is saving money, as the investment it is making is a most prudent one.
GermanUnter dem Strich: nicht Bange machen, aber die Reformen müssen bei uns kommen, sonst klappt auch die Hineinnahme auf dem Agrarsektor nicht.
On balance then, we have nothing to fear, but we must reform, otherwise accession will not work in the agricultural sector.
GermanNatürlich muß das Verfahren auch einwandfrei funktionieren, wenn unter dem Strich keine Senkung, sondern eine Erhöhung der Ausgaben herauskommt.
The procedure must, of course, also work well if on balance we do not achieve savings but merely increase expenditure.
GermanEs wird augenfällig, daß der Rat reine Buchführung betreibt: Wichtig ist, was unter dem Strich steht, unabhängig von jeglicher politischen Fragestellung.
Evidently, accountancy is the Council's only concern: the bottom line is all that matters, regardless of any policy aims.
GermanDer Verzicht auf Interoperabilität ist unter dem Strich nicht nur kulturbeschränkend, sondern auch geradezu binnenmarktfeindlich.
The bottom line is that doing without interoperability does not only impose limits on culture, but positively militates against the internal market.
GermanWir dürfen uns jetzt nicht durch Beschränkungen der Finanziellen Vorausschau irreführen lassen, wenn das Ergebnis unter dem Strich positiv sein soll.
We should not, therefore, get distracted by restrictions upon the financial perspective as long as the net result is to be positive.