DE Strich
volume_up
{maskulinum}

1. konst

Strich
volume_up
touch {substantiv} (stroke)

2. musik

Strich (även: Bogenstrich)
volume_up
bow {substantiv} (stroke)

3. jakt: "Flug"

Strich
volume_up
flight {substantiv}

4. jakt: "Schwarm"

Strich (även: Flug)
volume_up
flock {substantiv}

5. militärt

Strich

6. annat

Unterm Strich gibt es viele Probleme draußen in der Welt.
Bottom line is, there is a lot of problems out there in the world.
Durchgezogene Linien werden durch die Kombination der Typen Strich-Strich erzeugt.
Continuous lines are created from a combination of the dash-dash type.
Der Textcursor ist ein blinkender senkrechter Strich.
The text cursor is a blinking vertical line.
Und daß wir für die Abgeordneten das EU-Steuersystem anstreben, wird meinen Wählern ebenfalls gegen den Strich gehen.
The fact that we are looking at an EU tax system for MEPs will also go against the grain with my constituents.
It goes against the grain for me.
Durchgezogene Linien werden durch die Kombination der Typen Strich-Strich erzeugt.
Continuous lines are created from a combination of the dash-dash type.
Nur der Schlusskurs erhält einen kleinen Strich als sichtbare Markierung.
Only the closing stock price is visibly marked by a small dash.
Der Mauszeiger wechselt in einen Strich mit einem rechten und einem linken Pfeil.
The cursor becomes a dash with a right and left arrow.
Ziehen Sie dazu den dicken schwarzen Strich, der direkt oberhalb der senkrechten Bildlaufleiste bzw. direkt rechts der horizontalen Bildlaufleiste zu sehen ist, in das Arbeitsblatt.
To accomplish this, drag the thick black line located directly above the vertical scroll bar or directly to the right of the horizontal scroll bar into the workpage.
Strich (även: Anschlag, Schlag, Zug, Stoß)
Strich (även: Hang, Laune, Stimmung, Streifen)
Strich
volume_up
point {substantiv} (on compass)
Unter dem Strich gilt daher der Grundsatz: Koordinierung geht vor Harmonisierung.
From this point of view, the principle of coordination before harmonisation applies.
Wir beschäftigen uns währenddessen mit Konvergenzkriterien, Zehntelprozenten über oder unter dem Strich.
We are currently obsessed with the convergence criteria and being tenths of a percentage point above or below them.

7. "Haarstrich, Fellstrich"

Strich (även: Unwahrheit)
volume_up
lie {substantiv}

8. "Markierung"

volume_up
mark {substantiv}
Nur der Schlusskurs erhält einen kleinen Strich als sichtbare Markierung.
Only the closing stock price is visibly marked by a small dash.

9. "eines Teppichs"

Strich (även: Hügel, Flor, Ansammlung, Packen)
volume_up
pile {substantiv}

10. "Bogenstrich"

Strich
volume_up
bowing {substantiv}

11. "Streichung"

Strich (även: Beseitigung, Zerstörung)
volume_up
deletion {substantiv}

12. "Schrägstrich"

Strich
volume_up
diagonal {substantiv}
Strich (även: Slash)
volume_up
slash {substantiv}
Geben Sie die erste Zahl ein, und dann den Listentrenner (|), den senkrechten Strich.
Enter the first number and then a vertical slash (|) as the list separator.
Zwischen den einzelnen Summanden steht der Listentrenner, der senkrechte Strich (|).
The cells are separated by a vertical slash (|).

13. "Bindestrich, Trennungsstrich"

Strich
volume_up
hyphen {substantiv}

14. "von Samt o. Ä."

Strich
volume_up
nap {substantiv}

15. "Pinselführung"

Strich
volume_up
strokes {plur.}

Användningsexempel för "Strich" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanUnter dem Strich werden die bestehenden Probleme damit nicht in Angriff genommen.
On balance, this means that the existing problems are not being addressed.
GermanDer Bericht schlägt mehrere Maßnahmen vor, die unter dem Strich auf Milderung abzielen.
The report suggests various measures, which amount to a set of palliative steps.
GermanStatt eines kürzeren Textes produzieren wir damit unter dem Strich einen längeren.
Instead of a shorter text, we are therefore ending up with a longer one.
GermanAls Antwortmaßnahme strich die Organisation zwei Lieferanten aus dem Lieferantenverzeichnis.
In response, the Organization has removed two vendors from the vendor register.
GermanKein Strich auf der Landkarte kann diesen Werten Einhalt gebieten.
America was founded on the principle that the free are governed by laws, not men.
GermanUnterm Strich: Mehr Frust als Lust käme auf beiden Seiten verständlicherweise auf.
All in all, the result would understandably be more frustration and less satisfaction on both sides.
GermanAls erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
In an initial response, the Organization has suspended two companies from the vendor register.
GermanIm ersten Halbjahr konnten unterm Strich mehr Zahlungen getätigt als neue Mittel gebunden werden.
In the first half-year, at the final count more payments were effected than new funds committed.
GermanAber irgendwie hatte der Mann auch unter dem Strich auch sehr viel Platz.
But the man had somehow a lot of room at the bottom.
GermanUns selbst, vor allem aber auch den Rat möchte ich aufrufen, unter die Meciar-Ära einen Strich zu ziehen.
I should like to urge this House, but also mainly the Council, to put the Meciar era behind us.
GermanUnter dem Strich hat die Borinage, für die die Unterstützung am dringendsten erforderlich war, davon nicht profitiert.
After all, the Borinage which was most in need of support, is none the better for it.
GermanDas Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.
GermanUnd unterm Strich, wenn man dich damit verbindet, was andere sagen, kommt das doch einem großen Risiko gleich.
And if you cut the link between what is said and any attribution back to you, I mean, surely there are huge risks with that.
GermanUnter dem Strich ist dies das substanziellste Angebot, das die Europäische Union in einer Handelsrunde je auf den Tisch gelegt hat.
Taken as a whole, this is the most substantial offer ever made by the European Union in any trade round.
GermanUnter dem Strich bedeutet es einen Fortschritt.
GermanDas hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht.
GermanUnter dem Strich ist dies ein guter Einstieg.
Germanjdm. einen Strich durch die Rechnung machen
GermanVor rund einem Jahr, als die Kommission ihre Vorschläge im Zusammenhang mit der Agenda 2000 vorlegte, strich sie kurzerhand die URBAN-Initiative.
Just a year ago when the Commission produced its proposals around Agenda 2000 it axed the URBAN initiative.
GermanDie Mitgliedstaaten müssen beschließen, Biokraftstoffe zu fördern, die sich unter dem Strich zu günstigen Kosten positiv auf die Umwelt auswirken.
Member States must decide to promote biofuels that give an overall cost-effective benefit to the environment.