DE sich enthalten
volume_up
[sich enthaltend|sich enthalten] {reflexivt verb}

Von letzteren haben acht dagegen gestimmt, vier haben sich enthalten.
Of the latter, 8 voted against and 4 abstained.
Zwölf von sechzehn NATO-Staaten haben dafür gestimmt oder sich enthalten.
Out of 16 NATO countries, 12 voted in favour or abstained.
., wenn eine einfache Mehrheit erforderlich ist, ist es überflüssig zu wissen, wer sich enthalten hat.
We do not, in those circumstances, need to know who is abstaining when a simple majority is required.

Liknande översättningar för "sich enthalten" på engelska

sich pronomen
sich
enthalten verb
enthalten
sich enthalten verb
English
sich enthalten

Användningsexempel för "sich enthalten" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanAlso haben die, die sich bisher enthalten hatten, keinen Grund mehr, nicht mitzumachen.
They won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd if they hurry.
GermanEr möge Zurückhaltung üben und sich solcher Formulierungen enthalten.
He should show some respect and not use such figures of speech.
GermanDie Reifenindustrie hat sich dabei weitgehend enthalten.
In contrast, the tyre industry has largely refrained from taking action.
GermanDie britischen Konservativen enthalten sich zu dieser Entschließung.
British Conservatives are abstaining on this resolution.
GermanDie dänischen Sozialdemokraten enthalten sich der Stimme.
The Danish Social Democrats are abstaining from the vote.
GermanSie enthalten sich jeder Handlung, die den Interessen der Union zuwiderläuft oder ihrer Wirksamkeit schaden könnte.
They shall refrain from action contrary to the Union's interests or likely to impair its effectiveness.
GermanAuf Seite 22 sagt Herr Cassidy, daß die Abgeordneten dieser Fraktion sich in der Schlußabstimmung enthalten werden.
On page 22, Mr Cassidy pointed out that the members of this group would not be voting in the final vote.
GermanEr verlangt, dass alle ivorischen Parteien sich jeder öffentlichen Aussage enthalten, die zu Hass und Gewalt aufstachelt.
It demands that all Ivorian parties refrain from making any public messages that incite hatred and violence.
GermanAber Herr Le Pen konnte sich dessen nicht enthalten.
German., wenn eine einfache Mehrheit erforderlich ist, ist es überflüssig zu wissen, wer sich enthalten hat.
We do not, in those circumstances, need to know who is abstaining when a simple majority is required.
GermanDer Rat hofft, daß sich beide Seiten Aktionen enthalten werden, durch die der Friedensprozeß weiter untergraben werden könnte.
The Council hopes that both parties will refrain from acts which might further undermine the peace process.
GermanSie enthalten sich nicht zu erklären - in Verbindung mit der Situation in meinem Land -, dass die Schuld bei den Sozialisten liege.
You have quite openly said, regarding what is happening in my country, that the socialists are at fault.
GermanEine Vorschrift dieses Parlaments besagt, daß die Personen auf den Besuchertribünen sich jeder Gefühlsäußerung enthalten müssen.
It is a rule of this Parliament that persons in the gallery should not indulge in any expression of their feelings.
GermanDas trifft auch auf die jetzt zur Debatte stehenden Schlußfolgerungen zu, daß Gründe gefunden worden sind, sich der Entlastung zu enthalten.
The same is true of the conclusions on the matter now in hand, which was the basis for refusing discharge.
GermanMitglieder, die sich der Stimme enthalten, gelten als nicht abstimmende Mitglieder.
A fifth of the population lived below the poverty level, including many women heads of household who took care of a large number of orphans.
GermanDaran sollten wir uns wieder erfreuen, und wir sollten sicherstellen, dass unsere Programme bedeutende Elemente enthalten, die sich damit befassen.
We must rejoice in that and we must make sure that our programme contains significant elements to deal with that.
GermanMeiner Meinung nach ermöglicht dieser Vorschlag auch den Sozialdemokraten, die sich der Stimme enthalten wollten, für diese Ziffer zu stimmen.
The criteria for such a list should be applied equally, however, on a set of standards based on human rights violations and instability.
GermanNichtsdestotrotz bleibt es dabei, dass die Staaten die Abkommen unter Einhaltung des Gemeinschaftsrechts anwenden und sich jeder Diskriminierung enthalten müssen.
Nevertheless, the Member States must apply the conventions with respect for Community law and avoid any discrimination.
GermanDieses Abstimmungsverfahren bietet die Möglichkeit, dafür oder dagegen zu stimmen, sich der Stimme zu enthalten oder an der Abstimmung nicht teilzunehmen.
This voting procedure provides for the possibility of voting in favour, voting against, abstaining or not participating in the vote.
GermanDie dänischen Liberalen im Europäischen Parlament enthalten sich der Stimme in Bezug auf den Bericht über die Situation im südlichen Kaukasus.
Members of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party in the European Parliament are abstaining from voting in favour of the report on the situation in the South Caucasus.