"scheinen" - Engelsk översättning

DE

"scheinen" på engelska

volume_up
scheinen {intran. vb}

DE scheinen
volume_up
[scheinend|geschienen] {verb}

Die europäischen Bürgerrechte scheinen da nicht besonders schwer zu wiegen.
European rights of citizenship do not seem to carry much weight in this situation.
Ihre Verwaltungen scheinen weitgehend von Korruption unterlaufen zu sein.
Their administrations seem to be widely afflicted by corruption.
Einige Mitgliedstaaten scheinen derzeit Asylbewerber mit illegalen Zuwanderern zu verwechseln.
Some Member States now seem to be confusing asylum-seekers and illegal immigrants.
Morgen wird das Licht der Freiheit auf uns scheinen, während wir Ägypten verlassen.
Tomorrow the light of freedom will shine upon us as we go forth from Egypt.
Moses sagte, die Sonne würde nach drei Tagen scheinen, und es ist wahr.
Moses said the sun would shine in three days and it is true.
Aber ohne sie würde die Sonne nicht scheinen.
But, without it, the sun wouldn't shine.

Användningsexempel för "scheinen" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanIch möchte kurz mit einigen Daten schließen, die das zu untermauern scheinen.
So to just quickly conclude with some brief data that suggests this might be so.
GermanDie Konservativen scheinen da sehr viel weniger Zurückhaltung an den Tag zu legen.
It appears that the conservatives are much less reticent with regard to them.
GermanSie ist eine der Zellen, die bei Krankheiten wie Schizophrenie zu verkümmern scheinen.
It's one of the cells that seems to be atrophied in disorders like schizophrenia.
GermanFolglich scheinen die Restmittel zu Anfang des Jahres sehr hoch zu sein.
Therefore, at the beginning of the year, it looks as if the RALs are substantial.
GermanUntersuchungen zufolge scheinen sich unsere Traditionen langsam einander anzunähern.
Research seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
GermanDen Zahlen entnehme ich, daß die Kosten pro Tonne zurückgegangen zu sein scheinen.
I note from the figures that the cost per tonne seems to have gone down.
GermanDie Institutionen scheinen sich bezüglich dieser Elemente einig zu sein.
On these elements there seems to be a convergence of views among the institutions.
GermanDaher scheinen diese Faktoren allein für die Legitimität der Union nicht mehr ausreichend.
As a result, that no longer seems enough on its own to give the Union legitimacy.
GermanHier scheinen doch mehr die zeitlichen Erfordernisse des Rates im Mittelpunkt zu stehen.
In this case it seems that the schedule is dictated more by the Council's timetable.
GermanMit der Einführung von Münzen und Scheinen in Euro wird der Binnenmarkt zum Heimatmarkt.
The introduction of euro notes and coins has made the internal market a domestic one.
GermanSie scheinen nur darauf zu warten, daß der andere den ersten Schritt macht.
They only feel they should wait for someone else to make the first move.
GermanDie Grundlagen für einen solchen Kompromiß scheinen sich im übrigen bereits abzuzeichnen.
And, indeed, the foundations for such a compromise are beginning to become apparent.
GermanAll diese Fragen scheinen mir doch wert zu sein, dass man versucht, darauf zu antworten.
I feel that all these questions are sufficiently important to merit an answer from us.
GermanDas schafft zwischen den Ländern keine Gräben, wie einige hier zu glauben scheinen.
It does not create, as some people here are thought to believe, rifts between the countries.
GermanDiese Behauptungen scheinen durch eine Vielzahl von Beweisen erhärtet zu werden.
There seems quite a lot of evidence to back up these allegations.
GermanIch muß jedoch gleich dazu sagen, daß sie mir sehr hoch gegriffen scheinen.
I should add straight away, however, that they strike me as ambitious.
GermanDie einschlägigen Rechtsvorschriften der Europäischen Union scheinen eingehalten worden zu sein.
The relevant European Union legislation appears to have been properly respected.
GermanSie scheinen interne Konflikte zu scheuen, aber wofür werden die Verträge unterzeichnet?
It seems that you do not want internal conflicts, so why sign Treaties?
GermanDiesbezüglich scheinen sich zwei Alternativlösungen abzuzeichnen.
It appears that two alternative solutions are being drawn up for this matter.
GermanAndere scheinen einer entsprechenden Erwähnung in Artikel 8 den Vorzug zu geben.
Some others apparently would prefer a reference in Article 8.