DE riesig
volume_up
{adjektiv}

1. allmänt

riesig (även: monströs, Mammut…)
Und wir verbergen diesen Preis hinter riesigen Gewinnen.
And we are hiding that cost behind monster profits.
Somit wird deutlich, dass wir kein riesiges, starres Monstrum –  das von einigen offensichtlich befürchtete Gespenst des Superstaates – schaffen wollen.
It makes it clear that we are not creating some huge monolithic monster – the mythology of the superstate that some people seem to fear.
riesig (även: Riesen…, faustdick, gepfeffert)
volume_up
whopping {adj.} [vard.]
riesig (även: enorm, gigantisch)
riesig (även: enorm, gigantisch)

2. "sehr groß"

riesig
volume_up
terrible {adj.} [vard.] (hunger, thirst)
riesig
volume_up
tremendous {adj.} (joy, enthusiasm, effort, progress, strength)
(Lachen) Wir haben eine Menge erreicht und es war ein riesiger Erfolg.
(Laughter) We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success.
In meiner Heimatregion Manchester beispielsweise war die Gemeinschaftsinitiative URBAN ein riesiger Erfolg.
For example, in my own region, in Manchester, the URBAN Community initiative has been a tremendous success.
Erstens dürfte es nicht schwierig sein zu begreifen, dass der internationale Handel ein riesiges Potenzial darstellt, um Entwicklung und Wohlstand zu fördern.
Firstly, it should not be difficult to understand that international trade has tremendous potential to promote development and prosperity.
riesig
volume_up
terrific {adj.} [vard.] (hunger, thirst)

3. "Triumph"

riesig (även: heftig, unerträglich)
volume_up
exquisite {adj.} (acute)

4. "Lkw, Kuchen, Buch"

riesig (även: unnatürlich groß)
volume_up
monstrous {adj.} (huge)
Und Seeleoparden wissen nicht, dass sie irgendwie riesig und monströs sind.
The penguin doesn't know it's cute, and the leopard seal doesn't know it's kind of big and monstrous.
The cave was monstrous.
Ich wusste wirklich nicht, ob ich einer so riesigen Aufgabe gewachsen war.
Personally, I really didn't know if I was capable of handling such a monstrous task.

5. "Gegenstand, Welle"

riesig (även: riesenhaft, groß)
volume_up
mountainous {adj.} (huge)

6. "großartig", vardagligt

riesig
volume_up
fabulous {adj.} [vard.] (party, film)
riesig
volume_up
tremendous {adj.} [vard.] (party, film)
(Lachen) Wir haben eine Menge erreicht und es war ein riesiger Erfolg.
(Laughter) We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success.
In meiner Heimatregion Manchester beispielsweise war die Gemeinschaftsinitiative URBAN ein riesiger Erfolg.
For example, in my own region, in Manchester, the URBAN Community initiative has been a tremendous success.
Erstens dürfte es nicht schwierig sein zu begreifen, dass der internationale Handel ein riesiges Potenzial darstellt, um Entwicklung und Wohlstand zu fördern.
Firstly, it should not be difficult to understand that international trade has tremendous potential to promote development and prosperity.

Användningsexempel för "riesig" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDie Moschee war riesig, größer als dieser Saal, aber nicht so schön.
He was kind enough to do so and the mullahs decided to see me in the mosque.
GermanDie vor uns liegenden Aufgaben sind riesig, doch die Mittel und Ressourcen sind éußerst beschränkt.
A much greater effort is required, but our means and resources are strictly limited.
GermanDieser Schmerz ist also weg, aber meine Geschichte ist riesig.
I even had a movie out called "War Child," funded by Muslim people.
GermanAber ich freue mich riesig darüber, daß mein Freund, der Künstler Ion Caramitru, Kultusminister wird.
I am absolutely delighted that my friend the artist Ion Caramitru is to become Minister of Culture.
GermanWeil die zur Bewältigung eben dieser Krisen vorhandenen Mechanismen und Mittel nicht riesig sind.
The reason for this is that the mechanisms and means which exist for managing these crises are not extensive.
GermanEs ist kein Dinosaurier, es ist ein Wal, Tiere riesig wie ganze Bürogebäude, die noch immer in unseren Meeren schwimmen.
It's not a dinosaur; it's a whale, animals as big as office buildings still swimming around out there in our ocean.
GermanJahrhunderts widmen, und die sind riesig.
If the Constitution fails, we will revert to a Europe of plots and counter-plots, the old Europe, and it is precisely that that we do not want.
GermanSie sind auch riesig.
GermanDas war riesig!
GermanFalls nicht, wieso nicht, zumal es sich dabei um eines der umstrittensten Themen der Europäischen Union seit langer Zeit handelt und das Interesse der Öffentlichkeit riesig ist?
So far as possible and insofar as the rules allow, we want to achieve the greatest possible transparency between the institutions.
GermanDie Welt der Aromen ist riesig.
The mycology group maintains in culture more than 1‘000 pathogenic, saprophytic or endophytic fungi species and about 600 herbal specimens representing Swiss biodiversity.