"letztlich" - Engelsk översättning

DE

"letztlich" på engelska

DE letztlich
volume_up
{adverb}

Diese entscheiden und handeln letztlich unabhängig und in eigener Verantwortung.
Ultimately they make decisions and act independently and on their own responsibility.
Das ist eine Landwirtschaft, die letztlich ihre eigene Lebensgrundlage zerstört.
This is an agriculture which ultimately destroys its own basis for existence.
Die Initiative wird letztlich auch zur Förderung der Informationsgesellschaft beitragen.
This initiative will ultimately also help to promote the information society.
letztlich (även: letztendlich)
Frau Präsidentin, das Vermittlungsergebnis kann letztlich niemanden zufrieden stellen.
Madam President, conciliation has brought a result which, in the end, satisfies no one.
Glücklicherweise waren alle Parteien bereit, diesen Vorschlag letztlich zu unterstützen.
Luckily, all parties were prepared to support this proposal in the end.
Aber es ist letztlich eine Entscheidung der irischen Regierung.
But, at the end of the day, this is a decision for the Irish Government.

Användningsexempel för "letztlich" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanAll dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!
All this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
GermanWas zählt, sind letztlich einzig und allein der Markt und der freie Wettbewerb.
The only things that count, in the long run, are the market and free competition.
GermanUnd letztlich sind es nicht nur die Designer, sondern auch die Wissenschaftler.
And one last thing is that it's not only designers, but it's also scientists.
GermanEs ist meine Meinung, daß hier die Presse sich letztlich selbst korrigieren muß.
It is my view that when it comes down to it the press has to reform itself.
GermanWir bewegen uns letztlich auf eine Diskussion zwischen Parlament und Rat zu.
Lastly, what we are moving to is a discussion between Parliament and the Council.
GermanHorizontale Ansätze wie dieser werden letztlich eine Lösung des Problems ermöglichen.
It is this sort of horizontal approach that will eventually provide the answer.
GermanDoch letztlich muss sich unsere Flotte langfristig im Wettbewerb behaupten können.
However, there are major issues at stake here and they are of concern to me.
GermanNun, so etwas kann angewendet werden, weil wir letztlich auch über Design reden.
Now, something like this can be used because this is after all talk about design, too.
GermanLetztlich begannen sie, ihre Talente und Fähigkeiten auf meine Bedürfnisse abzugleichen.
So they eventually started matching their talents and skills to all of my needs.
GermanHerr Präsident, letztlich hat jeder die amerikanischen Freunde, die er verdient.
Finally, Mr President, may we each have the US friends that we deserve.
GermanManchmal frage ich mich, tragen wir nicht letztlich Wasser zum Danaïden-Fass?
I sometimes wonder, are we, in fact, carrying water in the Danaïds ' jars?
GermanLetztlich bleibt nur die Frage: Wo sind nun die " Mittel für unsere ehrgeizigen Pläne "?
My parting question is: ' What has happened to the means for our ambitions? '.
GermanDas wird letztlich enorme politische Auswirkungen auf die Europäische Union haben.
That will have a huge political impact eventually on the European Union.
GermanJedes EU-System sollte sich letztlich in einen globalen Ansatz einfügen.
Any EU scheme would best be operated eventually as part of a global approach.
GermanDer deutsche Umweltminister hat es letztlich in einem Interview auf den Punkt gebracht.
The German environment minister put his finger on the problem in a recent interview.
GermanNatürlich kostet die Erweiterung Geld, aber letztlich werden wir alle davon profitieren.
Clearly, enlargement has its price, but in the long term we are all winners.
GermanSowohl der Rat als auch die Kommission haben letztlich unseren Standpunkt akzeptiert.
On this point too, both the Commission and the Council have accepted our point of view.
GermanDas sind letztlich vertane Chancen für Wachstum und Beschäftigung in Europa.
So far the European Union has failed to make effective use of its own audiovisual market.
GermanDas ist letztlich entscheidend, denn der Wettbewerb wird sich globalisieren.
This is absolutely crucial, because competition is set to become increasingly globalized.
GermanDies unterstützt letztlich auch der hier zur Abstimmung stehende Bericht.
Basically, the report we are to vote on here also supports that approach.