DE lenken
volume_up
[lenkend|gelenkt] {verb}

Wenn sie mit dem Auto fahren, wenn Sie ihr Auto lenken, verwenden sie eine Methode, welche Achsschenkellenkung genannt wird.
When you drive your car, when you steer your car, you use a method called Ackermann steering.
Die im Verkehrssektor Agierenden, also die, die ein Fahrzeug lenken, müssen besser ausgebildet werden.
Those who work in the transport sector, that is, those who drive vehicles, have to be better trained.
Dies bringt die Leute, die zuhören, zurück zu den Massenmedien und es entstehen Kreisläufe die das Gesamtverhalten lenken.
That drives tune-in behavior back into mass media, and you have these cycles that drive the overall behavior.
lenken (även: steuern, führen)
Wir können unsere Volkswirtschaften in eine Ära ohne Inflation und Haushaltsdefizite lenken.
We can steer our economies into an era without inflation and government deficits.
Der Verwaltungsrat sollte die Arbeit des Zentrums lenken und Entscheidungen treffen.
The management board should steer policy and make decisions.
Ohne innere Reformen wird es schwierig sein, den Beitritt neuer Mitgliedstaaten in die richtige Bahn zu lenken.
Without internal reforms, it will be difficult to steer the accession of new Member States effectively.
Aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sage ich, lasst uns diese Ressourcen lenken und sie in etwas Produktives umwandeln.
So that's one of the reasons, from a personal experience, that I say let's channel these resources we get into something productive.
Unterstützung muss über gestärkte Erzeugerorganisationen gelenkt werden.
Support should be channelled through strengthened producer organisations.
to channel the flood of tourists

Användningsexempel för "lenken" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanSie sind gerade darauf gerichtet, die Beihilfen auf horizontale Ziele zu lenken.
They particularly advocate redeploying aid towards the horizontal objectives.
GermanSie, Herr Kinnock, können die Entwicklung in die richtige Richtung lenken.
You have the key to nudging things in the right direction, Commissioner Kinnock.
GermanIch möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ihren äußerst maßvollen Charakter lenken.
I would like to draw your attention to the fact that it is extremely moderate.
GermanIm Folgenden möchte ich Ihr Augenmerk noch einmal auf einige Punkte lenken.
Perhaps you will allow me to draw your attention once more to a few elements.
GermanAber auf zwei Punkte, Herr Kommissar, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken.
But there are two points to which I would like to draw your attention, Commissioner.
GermanUnter diesem Gesichtspunkt möchte ich Ihr Augenmerk auf einige Schwierigkeiten lenken.
From that point of view, I would like to draw your attention to a few difficulties.
GermanDennoch möchte ich die Aufmerksamkeit des Kommissars auf eine andere Frage lenken.
However, I should like to focus the Commission's mind on another issue.
GermanIch möchte die Aufmerksamkeit des Ratsvorsitzes auf den Euratom-Vertrag lenken.
I wish to draw the attention of the presidency to the Euratom Treaty.
GermanDie von mir unterstützten Änderungen lenken die Aufmerksamkeit genau auf diesen Punkt.
The amendments which I am supporting draw attention to exactly that point.
GermanIch möchte Ihre Aufmerksamkeit kurz auf drei oder vier wichtige Absätze lenken.
I should just like to draw attention to three or four key paragraphs.
GermanIch möchte die Aufmerksamkeit der Kommission auf ein drittes Argument lenken.
I should like to add a third argument for the Commission’ s attention.
GermanIch möchte die Aufmerksamkeit auf eine ganz spezifische und sehr aktuelle Frage lenken.
I would like to draw your attention to a very specific and topical point.
GermanAbschließend möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf eine Debatte lenken, die Deutschland betrifft.
To conclude, I should like to draw your attention to a debate concerning Germany.
GermanIch möchte die Aufmerksamkeit auf die Absätze 10 und 11 von Herrn Garoscis Bericht lenken.
I would like to concentrate attention on paragraphs 10 and 11 of Mr Garosci's report.
GermanAuch auf die inhaltliche Substanz des Vorschlags will ich noch kurz die Aufmerksamkeit lenken.
And I would like to give some brief attention to the substance of the proposal.
GermanIch möchte Ihre Aufmerksamkeit auch auf das Problem im Nahen Osten lenken.
I would also like to draw attention to the problem in the Middle East.
GermanIch möchte die besondere Aufmerksamkeit der Frau Kommissarin auf diesen Punkt lenken.
I would urge the Commissioner to give some further attention to that.
GermanRegeln sollten jedoch nicht die Entwicklung behindern, sondern diese lenken und flexibel sein.
Rules, however, must not hinder developments, but lead and alter, and be flexible.
GermanNach dieser Feststellung möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission auf zwei Punkte lenken.
Having said that, I would like to draw the Commission's attention to two questions.
GermanEs besteht ein gewisses Zeitproblem, und darauf möchte ich die Aufmerksamkeit lenken.
But there is a certain time problem to which I would draw attention.