DE kostete
volume_up

Användningsexempel för "kostete" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanEs kostete fünf Verhandlungsjahre, um die Vereinbarung für den Seefahrtsektor zu erreichen.
It took five years of negotiation to reach the agreement in the maritime sector.
GermanUnd als ich in das Windkraftgeschäft einstieg kostete Erdgas neun Dollar.
And at the time I went into the wind business, natural gas was nine dollars.
GermanAuch ihn kostete es nicht das Leben, aber sein linkes Bein musste amputiert werden.
They did not succeed in this case either, but the young man's left leg had to be amputated.
GermanNur ein Jahr später trat der Yangtse über die Ufer, was etwa 5.500 Menschenleben kostete.
Just a year later the Yangtze flooded, causing something like 5,500 deaths.
GermanDer vorangegangene Anschlag endete tragisch und kostete einen Priester das Leben.
The previous attack had a tragic end as the priest was killed.
GermanIch dachte, ich würde etwa 20 Dollar investieren, aber diese Aktion kostete mich am Ende fast 60 Dollar.
I thought I would spend 20 bucks. ~~~ That day I ended up spending nearly 60.
GermanDer Konflikt in Sierra Leone kostete Zehntausende das Leben, und Millionen wurden vertrieben.
   – Mr President, Sierra Leone, Nigeria and Liberia are all members of the ACP and signatories to the Cotonou Agreement.
GermanDiese Unterbrechungen finden seit 1984 statt, und die Unterbrechung im letzten Jahr kostete Millionen von Pfund.
These disruptions have been going on since 1984 and last year's disruption ran into millions of pounds.
GermanDies war ein reicher Nährboden für einen maoistischen Aufstand, der 7 000 Menschen das Leben kostete.
Although putting an end to the civil war is the first priority, at no time must respect for human rights be neglected.
GermanKostete Anfang 1999 das Barrel Rohöl um die 10 Dollar, so stehen wir derzeit bei 33 bzw. 35 Dollar.
At the beginning of 1999, the price of a barrel of crude oil stood at around 10 dollars, whereas today it stands at around 33 to 35 dollars.
GermanEin handverlesenes Publikum von Persönlichkeiten aus der Europäischen Union kostete die edlen Tropfen aus dem Wallis.
A select public made up of notable personalities from the European Union savoured vintage wines from the Canton of Valais.
GermanDie Studie kostete 2 Mio. Dollar.
GermanÜbrigens wurde Charles Taylor von den Amerikanern als Präsident gut ausgebildet und in sein Amt gebracht, woraufhin es viel Mühe kostete, ihn wieder loszuwerden.
It is significant in all African countries that present-day state borders were drawn by foreign colonial powers.
GermanAls das Ford Model T eingeführt wurde – und hier sind übrigens alle Zahlen an 2007 Dollarpreise angeglichen – kostete das Model T 19.700 ($) bei Ford.
When the Model T was launched -- and this is, by the way, all the figures that are adjusted to 2007 dollar prices -- Model T was 19,700 by Ford.
GermanBam wurde von einer schrecklichen Tragödie heimgesucht, die Zehntausenden von Menschen das Leben kostete und die Infrastruktur dieser historischen Stadt völlig zerstörte.
Madam President, last Sunday I returned from Iran following a political visit by Irish Members of Parliament to that country.
GermanDas Erdbeben zerstörte die Hauptstadt Port-au-Prince, kostete etwa 320 000 Menschen das Leben und zerstörte die Unterkünfte von etwa 1,2 Millionen Menschen.
The earthquake destroyed the capital of Port-au-Prince, claiming the lives of some 320,000 people, rendering homeless about 1.2 million people.
GermanOktober, der mehr als 200 Menschen das Leben kostete.
We are discussing this subject today in the shadow of the horrific terrorist attack in Bali on 12 October, in which more than 200 people lost their lives.
GermanEin grosser Teil des Landes versank in einen internen bewaffneten Konflikt, der zahllose Menschenleben kostete und Millionen Zivilisten vertrieb.
A large area of Colombia subsequently became involved in internal armed conflicts which resulted in countless deaths and caused millions of civilians to flee their homes.
GermanWenn du eine Mutter bist, die versucht ein Budget zu verwalten, und Öl kostete im letzten Sommer 150 Dollar pro Barrel und jetzt zwischen 50 und 70, planst du dann einen Urlaub?
If you're a mom trying to manage a budget, and oil was 150 dollars a barrel last summer, and it's somewhere between 50 and 70, do you plan vacations?
GermanNach der Katastrophe von Galtur, die im Februar 1999 einunddreißig Menschen das Leben kostete, werden etwa 10 Mio.
Following the Galtur disaster of February 1999, in which 31 people lost their lives, almost EUR 10 million are to be allocated to an avalanche prevention measure.