DE kostet
volume_up

Användningsexempel för "kostet" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDas Wiederverwenden der Plastikspritzen geht darüber hinaus und kostet 1,3 Mio.
The reuse of syringes now exceeds that and kills 1,:,3 million people a year.
GermanDie Public Relation der amerikanischen Regierung kostet 1,5 Milliarden US-Dollar.
The bill for the American Government's public relations is USD 1.5 billion.
GermanEs ist, weil es 8 bis 10 Dollar pro Stunde und 65 Dollar am Tag kostet.
It's because they said, "It's eight to 10 dollars an hour and 65 dollars a day.
GermanEine Fahrt im Space Shuttle für eine Person kostet um die 100 Millionen Dollar.
Arguably, it's about 100 million dollars a person on the space shuttle.
GermanNatürlich kostet die Erweiterung Geld, aber letztlich werden wir alle davon profitieren.
Clearly, enlargement has its price, but in the long term we are all winners.
GermanWir haben folgendes Problem mit dem Nationalen Kataster: Es kostet 26 Mal mehr als geplant.
That was one of the factors that prevented us from offering higher cofinancing.
GermanHeutzutage kostet der Umtausch einer an der Euro-Zone beteiligten Währung mehr als früher.
It is more expensive to change a euro-zone currency now than it was in 1998.
GermanDabei ist keine Zeit zu verlieren, denn jede weitere Verzögerung kostet mehr Menschenleben.
Time is of the essence in this regard, as the more we delay the more lives are lost.
German(Gelächter) Aber es kostet hundert Millionen Dollar, um einen dieser Türme aufzustellen.
(Laughter) But it's a hundred million dollars to put up one of those towers. ~~~ Right?
GermanDie Menschen unterstützen den Einsatz von Gewalt eher, wenn sie denken, dass es nichts kostet."
People are more likely to support the use of force if they view it as costless."
GermanDas ungehemmte Vorgehen der Menschenschmuggler kostet Jahr für Jahr viele Menschen das Leben.
Many lives are wasted every year because of the depredations of the people-smugglers.
GermanDas ist eine schwere Aufgabe, die viel Mühe, aber auch viel Geld kostet.
This is a big task which requires a great deal of effort, as well as a great deal of money.
GermanDas wird kompliziert, kostet viel und bringt weniger an Rechtssicherheit.
It is going to be complicated and expensive and it will also bring about less legal certainty.
GermanDas kostet zwar etwas mehr, ist aber ungefährlich für die Umwelt.
Although it is a little more expensive, it does not harm the environment.
GermanEs kostet ein Lakh, 100.000 Rupien, und Ihr müsst es damit schaffen."
It is one lakh, 100,000 rupees, and you are to make it within that."
GermanEs ist allgemein bekannt, dass der Zugang zum Weltraum Gewinn abwirft, aber auch einiges kostet.
As we all know, access to space has its rewards but does not come cheap.
GermanEinen Jungen in Ghana aus Fischereisklaverei zu retten, kostet etwa $400.
A boy in Ghana rescued from fishing slavery, about 400 dollars.
GermanUnd er kostet dabei nur halb so viel und braucht keine Pressluft.
This one will do everything, and it will do it at half the price and doesn't need compressed air.
GermanZum Beispiel, daß diese Ausstellung sehr viel Geld kostet.
One aspect is the fact that a huge amount of money is being spent on this exhibition.
GermanWissen Sie wie viel Kaffee als Rohstoff, als Bohne, kostet?
You know how much coffee is worth, when treated as a commodity as a bean?