"Kodex" - Engelsk översättning

DE

"Kodex" på engelska

EN

DE Kodex
volume_up
{maskulinum}

Kodex
volume_up
code {substantiv} (collection of statutes etc.)
Deshalb ist der Vorschlag eines Kodex der guten Verwaltungspraxis sehr wichtig.
The idea of a code of good administrative practice is therefore to be welcomed.
Dazu soll ein interinstitutionell abgestimmter Kodex dienen.
An interinstitutionally agreed code of conduct is to be formulated to that end.
Ein Selbstkontroll-Kodex der Fernsehgesellschaften ist hingegen eine ausgezeichnete Antwort.
A self-regulation code for professionals is an excellent solution, however.
Ein solcher Kodex muß natürlich auch umgesetzt werden.
Of course, a codex of this nature has to be put into practice.
Die Anregung, drei neue Produktnamen für Fruchtsäfte einzuführen, entspricht nicht den Vorschlägen, die gegenwärtig im Zusammenhang mit dem Kodex zur Diskussion stehen.
The suggestion to introduce three new product names for fruit juices is not in line with proposals currently under discussion on the Codex.

Synonymer (tyska) till "Kodex":

Kodex

Användningsexempel för "Kodex" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDas finanzielle Risiko für Unternehmen, die den Kodex nicht einhalten können, ist enorm.
In common with the United States’ authorities, the Commission agrees with this analysis.
GermanDieser Kodex ist ein Anfang, aber keine endgültige Lösung des Problems.
It is an important starting point but it is not the end of the matter.
GermanIch möchte die Kommission dringend auffordern, sich noch einmal mit dem Kodex zu beschäftigen.
I will not answer all the comments individually, but would like to make some general points.
GermanSollte doch ein solcher Kodex festgelegt werden, werde er nichts weiter als eine Absichtserklärung sein.
Then, that if we had it, it would be no more than a statement of intention.
GermanJegliche Registrierung eines solchen Kodex sollte freiwillig sein.
Any endorsement process should be voluntary.
GermanIch würde mir wünschen, daß diejenigen im Haus, die dem Kodex skeptisch gegenüber stehen, dieses schlagkräftige Argument bedenken.
I wish that those in this House who have doubts would recognize the importance of that point.
GermanDiese Richtlinien sind im entsprechenden Kodex geregelt.Darin
Diese Richtlinien sind im entsprechenden Kodex geregelt.Darin wird unter anderem festgehalten, dass Anrufe während der Woche nur bis 20.30
GermanIm Hinblick auf die Diskussion über einen Kodex ist zu sagen, dass er auch rechtsverbindlich sein sollte.
We have seen how the People's Republic of China threatened and continues to threaten a democratic state like Taiwan with military invasion.
GermanIch kann dem Parlament versichern, dass die Kommission sich mit allem Nachdruck dafür einsetzen wird, dass der gesamte Sektor den Kodex zeichnet.
I can assure Parliament that the Commission will work hard in order to ensure adherence of the entire sector.
GermanAuf dieses Problem müssen wir unsere Anstrengungen konzentrieren — einmal dadurch, dass der Kodex für gesetzlich verbindlich erklärt wird.
I also see it as very important that these rules should cover not only sales, but also their mediation and brokerage.
GermanWir begrüßen, daß der Ausschuß den Bürgerbeauftragten in seinen Bemühungen unterstützt, einen Kodex für eine gute Verwaltungspraxis zu schaffen.
It is good that the committee supports the Ombudsman in his efforts to create regulations for good administration.
GermanDieser Kodex betrifft spezielle steuerliche Maßnahmen, die den Standort für wirtschaftliche Aktivitäten beeinflussen oder beeinflussen können.
Every year British Cellophane puts approximately GBP 20 million into the economy from wages, direct and indirect goods.
GermanVor allem aber begrüße ich, dass wir uns in diesem Jahr verpflichtet haben, dem Kodex rechtsverbindlichen Status einzuräumen.
At the least, it will be very much more expensive, because we shall not be making use of the synergies that this European approach provides.
GermanEs wurden neue Vereinbarungen getroffen, und dieser Kodex muß meines Erachtens vor der Amtsübernahme der neuen Kommission genehmigt und verabschiedet werden.
New agreements have been reached and it needs, I think, to be approved and accepted before the new Commission takes up its duties.
GermanDas Problem ist, dass, wenn dieser Kodex, den wir jedes Jahr überprüfen, nicht von Kommission und Rat gebilligt wird, er Gefahr läuft, eine bloße Absichtserklärung zu bleiben.
Trapping is held in total abhorrence nowadays and the Commission’ s directive does nothing to eliminate it or even to limit it.
GermanUnter der Bedingung, daß die goldene Richtschnur in diesem Kodex lautet, daß Kosten für eine Umstellungspflicht nicht abgewälzt werden, stimmt meine Fraktion dem zu.
My group agrees, on condition that in these codes the guiding principle should be that there is no cost attached to compulsory conversion.
GermanEs gibt keine Demokratie ohne gute Verwaltung, und deshalb muß der Kodex für eine gute Verwaltungspraxis auch tatsächlich in die Grundrechtecharta der EU aufgenommen werden.
There is no democracy without good administration, and that is why the Union Charter must contain the principles of good administration.
GermanZweitens führte eine Initiativuntersuchung dazu, dass 17 Institutionen und Gremien den Kodex für gute Verwaltungspraxis annahmen, der auf einem von uns empfohlenen Entwurf beruhte.
Second, an own-initiative inquiry led 17 institutions and bodies to adopt codes of good administration, based on a draft suggested by us.
GermanWir sollten vor einem rechtsverbindlichen Kodex keine Angst haben, sondern ihn als Chance für die EU ansehen, die Normen für Waffenausfuhren zu verschärfen.
Mr President, I want to use this debate as an opportunity to highlight the impact that small arms and light weapons are having on the human rights of so many people.
GermanMeine Forderung, den Kodex einzuhalten, wurde in den Bericht auch aufgenommen, um die illegale Waffenausfuhr aus entwickelten Demokratien in Entwicklungsländer zu unterbinden.
   – Ladies and gentlemen, we are seeking to make history by dismantling the established practices of Member States as regards the armaments trade.