"kennenlernen" - Engelsk översättning

DE

"kennenlernen" på engelska

DE kennenlernen
volume_up
{verb}

Ich sagte: „Will ich wirklich einen Computerdesigner von Disney kennenlernen?
I said, "Do I really want to meet a guy from Disney, who designed computers?"
Und du triffst jemanden, den du wirklich magst, du möchtest sie gerne kennenlernen.
And you meet someone you really like, you get to know her.
Und er sagte sich: „Will ich wirklich noch einen Arzt kennenlernen?“
And he was saying: Does he really want to meet another doctor?
kennenlernen
Und du triffst jemanden, den du wirklich magst, du möchtest sie gerne kennenlernen.
And you meet someone you really like, you get to know her.
Ich muß aber sagen, daß ich dank dieser Richtlinie einen großen Juristen und Parlamentarier kennenlernen durfte.
Through it, I have had the chance to get to know a great lawyer and parliamentarian.
Weil man dann nicht die Sich-Kennenlernen-Sitzung braucht.
Because you don't need the get-to-know-you session at that point.
kennenlernen

Användningsexempel för "kennenlernen" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDiese Trennung hat den Dialog und auch ein gegenseitiges Kennenlernen erschwert.
And this division has made dialogue and mutual understanding difficult.
GermanWenn Sie einige dieser Tricks nicht kennenlernen wollen, verlassen Sie uns jetzt lieber.
You'd better leave now if you don't want to know some of these tricks.
GermanUnd die vielleicht großartigste lebende Person, die ich kennenlernen durfte, ist Joe Rothblatt.
And perhaps the greatest living person is someone I'm privileged to know, Joe Rothblatt.
GermanAlle Möglichkeiten für das Durchführen von Suchanfragen in Google Chrome kennenlernen
Learn all the ways you can search in Google Chrome
GermanDas hat Möglichkeiten zum Kennenlernen der Kultur und zur Erweiterung des gegenseitigen Verständnisses geboten.
This provided opportunities for cultural learning and increased mutual understanding.
GermanIch will Ihr Produkt kennenlernen. Das ist sehr wichtig.
I want to know your product, and that's very important.
GermanDiese will man kennenlernen und diskutieren.
It is these which we want out in the open for discussion.
GermanDurch das Kennenlernen anderer Kulturen wird die gegenseitige Verständigung unter den Völkern für den Frieden gefördert.
Familiarisation with other cultures helps nations and peoples to understand each other and fosters peace.
GermanHerr Crowley, den Ermessensspielraum, den ich anwenden werde, werden Sie im Verlauf der Arbeiten kennenlernen.
Mr Crowley, you will be able to test out the amount of latitude I am prepared to allow during the course of our work.
GermanSie verhindert gemeinsames Kennenlernen.
It prevents people from getting to know each other.
GermanIch will Ihr Geschäftsmodell kennenlernen. Entweder per Einheit oder für das tatsächliche Produkt, das Sie verkaufen.
I want to know what the business model is on a sort of per-unit basis, or for the actual product that you're selling.
GermanIch hatte mir vorgestellt, dass dieser Bericht zu einem Prozess beitragen könnte, in dem sich beide Seiten besser kennenlernen.
My idea was that this report could contribute to a process in which both sides could understand one another better.
GermanInsofern ist meines Erachtens die digitale Technik eine Chance für unsere Filmindustrie und für das gegenseitige Kennenlernen der Kulturen in Europa.
Secondly, it will be much easier to choose between languages than with today’ s analogue system.
GermanDurch das Kennenlernen der unterschiedlichen Kulturen kann durchaus eine europäische Identität der Bürgerinnen und Bürger geschaffen werden.
By learning about each other's cultures, the people of our countries can undoubtedly develop a sense of European identity.
GermanDie Integration ist ein komplexes Problem, das die Identität, Normen und Werte sowie das gegenseitige Kennenlernen und Verstehen berührt.
Today, they, and their relatives, belong among us, and that ‘ belonging ’ requires consideration and effort from both parties.
GermanMit dem Kennenlernen des kulturellen Erbes von Europa wächst das Geschichtsbewusstsein, und es hilft beim Aufbau einer gemeinsamen europäischen Identität.
The proposal aptly illustrates the multi-faceted nature of tourism and the need to coordinate it at European level.
GermanIch würde gern den Standpunkt von Kommissar Solbes zur Einbeziehung dieser Ebenen, wie sie auch Herr von Wogau gefordert hat, kennenlernen.
I would like to know Commissioner Solbes ' opinion with regard to participation at this level, which Mr von Wogau has also requested.
GermanIst das Kennenlernen eines anderen Landes, das Verstehen und Begreifen dieses Landes, als ein Angriff auf das Subsidiaritätsprinzip zu sehen?
Can getting to know another country, understanding it and experiencing it be considered an attack on the principle of subsidiarity?
GermanIch glaube vor allem, daß auch wir im Parlament die neuen Programmdokumente kennenlernen müssen, die von der Kommission benutzt werden sollen.
Firstly, I believe that we in Parliament must also be informed about the new programme document which the Commission is about to start using.
GermanBeispielsweise leisten der Studentenaustausch und der kulturelle Austausch einen ganz praktischen Beitrag zum besseren gegenseitigen Kennenlernen.
For example, student exchange programmes and learning about each other’ s culture are very practical ways of getting to know one another better.