"kehren" - Engelsk översättning

DE

"kehren" på engelska

volume_up
kehren {tran. vb}
volume_up
kehren {intran. vb}

DE kehren
volume_up
[kehrend|gekehrt] {verb}

Es ist auch an der Zeit, Nizza den Rücken zu kehren und nach vorne zu blicken.
It is also time to turn away from Nice and look to the future.
Ich fordere dieselben Regierungen auf, Europa nicht den Rücken zu kehren.
I urge those same governments not to turn their backs on Europe.
Allerdings dürfen wir natürlich auch nicht das von Frau Gröner angesprochene Problem unter den Teppich kehren.
Naturally, we must not, however, turn away from the problem addressed by Mrs Gröner.
Man kann das nicht unter den Teppich kehren und vollkommen ignorieren.
You cannot sweep that under the carpet and ignore it totally.
Wir sollten aber auch vor unserer eigenen Türe kehren.
But let us also sweep up the mess outside our own front door.
They say that new brooms sweep clean.

Synonymer (tyska) till "kehren":

kehren
German

Användningsexempel för "kehren" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanBereits in Cardiff habe ich gesagt, jeder möge doch vor seiner eigenen Tür kehren.
As I said in Cardiff, each is responsible for setting his own house in order.
GermanHeißt Europäer zu sein, alle Unterschiede unter den Teppich zu kehren?
Should it be necessary to stifle all differences of opinion to be a true European?
GermanIch sage das deshalb, weil er vielleicht besser vor seiner eigenen Haustür kehren sollte.
I say that because perhaps he ought to look a bit more in his own back yard.
GermanLassen wir diesen Unfug und kehren wir zu diesem Patentrecht zurück.
Let us have done with this nonsense and come back to the subject of patent law.
GermanMit einer Erwerbsunfähigkeitsversicherung von Zurich kehren Sie für solche Fälle vor.
Zurich’s loss of income insurance lets you plan for just such an event.
GermanUm diese Rolle zu spielen, muss sie vor ihrer eigenen Haustür kehren.
And if it is going to play its part, it needs to put its own house in order.
GermanKehren Sie zurück zur Solidarität der Demokraten in diesem Hause!
You should instead get back to showing solidarity with the democrats in this House.
GermanDie europäischen Fußballmannschaften kehren eine nach der anderen vom Spielfeld in Südkorea zurück.
One by one, the European teams are disappearing from the green pitches in Korea.
GermanWenn wir glaubwürdig sein wollen, müssen wir zuerst vor unserer eigenen Haustür kehren.
If we are to be credible, we must put our own house in order first.
GermanSie kehren sich zwar nicht wirklich gegen Europa, aber sie fühlen sich nicht mehr daran beteiligt.
They are not really turning against Europe, but they no longer feel involved.
GermanNimmt man sie fort, kehren die Krankheiten zurück, schreckliche Krankheiten, und das passiert gerade.
You take them away, disease comes back, horrible diseases. And that's happening.
GermanWir kehren auch zurück zu einer sehr alten Form der Gleichberechtigung in der Ehe.
We're also returning to an ancient form of marriage equality.
GermanBerichte über Folter, Verstümmelung und selbst Mord häufen sich zu sehr, um sie vom Tisch zu kehren.
Reports of torture, maiming and even killings are too systematic to be ignored.
GermanIst es da verwunderlich, wenn junge Landwirte und Schafhalter dieser Branche den Rücken kehren?
Is it any wonder that young farmers and sheep farmers are actually leaving the industry?
GermanUnter ihren Drohungen kehren wir mit unseren Lebensmitteln wieder um.
In the light of these threats, we left taking the supplies with us.
GermanIch habe mich enthalten, weil wir erst einmal vor unserer eigenen Tür kehren sollten.
I abstained because we need to put our own house in order.
GermanSo müssen wir meiner Ansicht nach in dieser Angelegenheit vor unserer eigenen Parlamentstür kehren.
So, in my opinion, we have to put our own House in order in this matter.
GermanZudecken oder gar unter den Teppich kehren, sind keine Lösung.
Cover-ups or even sweeping issues under the carpet are not the answer.
GermanNach einjähriger Abwesenheit kehren die USA als Mitglied der Menschenrechtskommission zurück.
After a year's absence, the United States returns as a member of the Commission on Human Rights.
GermanDas wird die öffentliche Meinung nur weiter gegen uns kehren.
Well, that'll only further prejudice public opinion against ourselves.