DE höflich
volume_up
{adjektiv}

höflich
volume_up
civil {adj.} (polite, obliging)
He keeps a civil tongue in his head.

Synonymer (tyska) till "höflich":

höflich

Användningsexempel för "höflich" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanEr war sehr höflich, aber er gab mir das Gefühl, bloß ein Quacksalber zu sein.
He was very nice about it, but he made me feel like a third-class witch doctor.
GermanEinige Kollegen verhalten sich im Augenblick in der Tat sehr wenig höflich.
Some Members are behaving particularly badly at the moment.
GermanDas ist meines Erachtens nicht sehr höflich, und wer in Mittel- und Osteuropa versteht schon Französisch?
I do not find that very friendly, and who in Central and Eastern Europe understands French?
GermanSie sind sehr höflich, indem Sie auf Artikel 308 verweisen.
It is very considerate of you to refer to Article 308.
GermanHerr Kommissar, ich darf Sie höflich darauf aufmerksam machen, daß nach einer Frage an Sie ich Ihnen das Wort erteile.
Mr Commissioner, may I respectfully ask that when a question is put, I give you the floor.
GermanZart fühlend, rücksichtsvoll, nett und höflich.
That he'll be tender with you, nice and sweet.
GermanUnd manchmal müssen wir sogar, auf Veranstaltungen wie dieser, höflich gebeten werden unsere Handys auszuschalten.
And we even have to be asked sometimes, very kindly, to switch off the mobile phone at events like this for good reasons.
Germanlch hab höflich 'ne Frage gestellt.
GermanDer Rat und unser Parlament sollten dies unseren Kolleginnen und Kollegen in den Vereinigten Staaten höflich, aber unmissverständlich zu verstehen geben.
The Council and our Parliament should get this message across to our counterparts in America in a friendly, yet unambiguous manner.
GermanDaher möchte ich Sie höflich bitten, zum nächsten Tagesordnungspunkt überzugehen und diese Abstimmung zu verschieben, bis uns eine ordnungsgemäße Abstimmungsliste vorliegt.
I would therefore respectfully ask you to move on to the next item of business and defer this until we have a proper voting list.
GermanIch möchte die Kommission im Geiste der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung höflich auffordern, eng mit dem Parlament zusammenzuarbeiten.
I respectfully ask the Commission to cooperate closely with Parliament, in the spirit of the Interinstitutional Agreement on better law-making.
GermanZumindest werden die Fluggesellschaften verpflichtet, die Fluggäste höflich und respektvoll zu behandeln und ihnen die Mahlzeiten und Erfrischungen anzubieten, die ihnen zustehen.
For example, for too long passengers have suffered when airlines have cancelled or delayed flights for purely commercial reasons.
GermanJedoch möchte ich das Parlament höflich daran erinnern, dass es weitere Gelegenheiten zur Erörterung des Entwurfs des europäischen Verfassungsvertrags geben wird.
I would, however, respectfully remind Parliament that there will be further opportunities for discussion on the European draft Constitutional Treaty.
GermanIch möchte höflich darauf hinweisen, dass ein Betrug als solcher gravierend ist, und er ist umso gravierender und unzulässiger, wenn er von Beamten verübt wird.
I would respectfully point out that fraud is serious by its very nature, and it is much more serious and unacceptable when public officials are involved.