DE Habe
volume_up
{femininum}

1. allmänt

Habe (även: Hab und Gut, Sachen)
volume_up
belongings {substantiv}
Auch wenn Einrichtungen wie Oxfam versuchen, 8 000 Familien pro Monat zu helfen, so haben doch mehr als 400 000 Menschen ihre Habe oder ihren Lebensunterhalt verloren.
Though agencies like Oxfam are seeking to help 8 000 families per month, over 400 000 people have lost their belongings or their livelihoods.
Gegenüber armen Leuten, die nicht in der Lage sind, irgendwelche Abgaben oder Bußgelder zu zahlen, ist die Justiz unerbittlich, bis zur Pfändung ihrer bescheidenen Habe.
Justice can be merciless towards the poor who are unable to pay a tax or a fine, and will even go so far as to seize their meagre belongings.
Ich habe zu Hause in Irland ein Stück Grenzdraht, das in jenem August an der österreichisch-ungarischen Grenze aus der Grenzbefestigung geschnitten wurde und das mir sehr teuer ist.
One of my own treasured possessions at home in Ireland is a piece of wire cut in August that year on the Hungarian/ Austrian border.

2. järnväg

Habe
volume_up
good {substantiv} [GBR] (belongings)
Deswegen habe ich betont, dass die Reihung gut und wichtig ist.
That is why I have emphasised that the ranking system is good and important.
In Wirklichkeit habe ich den Prozess mit jeder Menge guter Absichten gestört.
I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
(Applaus) Was ich gemacht habe - ich habe gelinst.
Good, thank you. (Applause) The thing I did -- I peeked.

Användningsexempel för "Habe" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanIch habe, um es nochmals zu sagen, die Lage genauso beurteilt, wie Frau Ahlqvist.
As I said before, I quite agree with Mrs Ahlqvist's assessment of the situation.
GermanIch habe Beispiele gebracht wie z.B. gentechnisch hergestelltes Wachstumshormon.
I gave the example of growth hormones produced by means of genetic engineering.
GermanIch habe sie vor und nach der Geburt ihres wunderbaren Babies Issa fotografiert.
I photographed her before and after the birth of her beautiful baby girl, Issa.
GermanUnd das habe ich in Boston entdeckt -- dass Frustration sehr anregend sein kann.
And this is what I discovered in Boston -- that frustration was very stimulating.
GermanIm Juli habe ich anlässlich des ASEAN-Regionalforums Kambodscha und Laos besucht.
In July, I visited Cambodia and Laos where I attended the ASEAN Regional Forum.
GermanAndere Bereiche, gegen die ich Vorbehalte habe und die ich verändern will, sind:
Other areas to which I object and which I should like to change are the following.
GermanFrau Präsidentin, heute habe ich das Glück, daß Kommissar Oreja mir antwortet.
Madam President, I am lucky today that it is Commissioner Oreja who is replying.
GermanIch habe mir heute früh die von der Ratsvorsitzenden erwähnte Website angeschaut.
This morning I looked at the website that the President of the Council mentioned.
GermanIch war vor einigen Monaten in Mitrovica und habe gesehen, was sich dort abspielt.
I was in Mitrovica a couple of months ago, I saw the situation there for myself.
GermanIch habe das gestern abend gemerkt und heute morgen die GD 1 darüber informiert.
I discovered this yesterday evening and notified DG1 of the fact this morning.
GermanFrau Roth-Berendt, ich habe niemals gesagt, daß die kumulativ vorliegen müssen!
I never said, Mrs Roth-Berendt, that they all had to be present at the same time!
GermanIch habe auch die Antworten des Vertreters der britischen Präsidentschaft gehört.
I also heard the answers given by the representative of the British Presidency.
German(Gelächter) Sie sagte, das letzte Mal habe sie es auf der Disneyland-Bahn getan.
(Laughter) She said that the last time she had done it was on the Disneyland tram.
GermanIch habe den Ausführungen einiger Parlamentsmitglieder sehr aufmerksam zugehört.
I was listening very carefully to what some of the Members of Parliament said.
GermanDiese Idee führt mich um die Welt, und ich habe mit so einigen Militärs zu tun.
The material I'm going to show you is one idea from a book with a lot of ideas.
GermanIch habe Sie bereits bei Ihrer Anhörung damals auf dieses Thema angesprochen.
This is an issue that I asked you about as long ago as your appointment hearing.
GermanHerr Präsident, ich habe zwei Anmerkungen zu machen, die ich für wichtig halte.
Mr President, I should like to put forward two points which I think are important.
GermanNach der Prüfung habe ich mich entschieden, diese Änderungsanträge zuzulassen.
After due consideration, I decided to rule that these amendments were admissible.
GermanDarauf habe ich bei den Gesprächen in der Türkei auch nachdrücklich bestanden.
I also expressly insisted upon this in the course of the discussions in Turkey.
GermanZu Beginn dieser Sitzung habe ich wiederholt für längere Zeit meine Hand gehoben.
At the beginning of this session, I waved my hands repeatedly for a long time.