"geradezu" - Engelsk översättning

DE

"geradezu" på engelska

DE geradezu
volume_up
{adjektiv}

1. "unverblümt", dialektalt

geradezu (även: gradeheraus, geradeheraus, grade, gradezu)
volume_up
direct {adj.}
geradezu (även: gradezu)
volume_up
blunt {adj.}

Användningsexempel för "geradezu" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanZweitens ist dieser Vorschlag geradezu durchdrungen von Political Correctness.
Secondly, there is a thread of political correctness running through the proposal.
GermanIch persönlich halte dieses Vorgehensweise geradezu für einen " casus belli ".
For my part, I think this approach is nothing less than a declaration of war.
GermanDies bedeutet die Umkehrung der Beweislast, eine geradezu revolutionäre Änderung.
This involves something as revolutionary as reversing the burden of proof.
GermanDurch die viel zu langen Planungsverfahren sind Zeitverzögerungen geradezu vorprogrammiert.
As the problems have been aired, let me draw your attention to just a few points.
GermanGeradezu falsch wäre es, von einer kulturellen Integration Europas zu sprechen.
It would clearly be wrong to speak of European cultural integration.
GermanIch denke, die Antwort drängt sich geradezu auf. Verwendet Computer.
Well actually, I think the answer is staring us right in the face: Use computers.
GermanEs wäre geradezu unpassend, Ziffer 54 in der derzeitigen Form anzunehmen.
It would be quite inappropriate to adopt paragraph 54 in its current form.
GermanWas da aus Profitsucht geschieht, ist eine Dummheit, geradezu ein Verbrechen.
It is therefore a nonsense, a crime that is taking place for the sake of this profiteering.
GermanUnd die Haushaltsmittel für den zivilen Atomschutz waren geradezu lächerlich.
As for the budget allocated to civil safety in the nuclear sector, it was simply ridiculous.
GermanMeine Damen und Herren, das ist ein geradezu antiquierter Standpunkt!
That is a completely anachronistic position to adopt, ladies and gentlemen.
GermanDaß der Rat jedoch nur elf Millionen ECU pro Jahr genehmigen will, ist geradezu lächerlich.
So it is laughable that the Council is only able to agree to ECU 11 million per year.
GermanObgleich wir Leiden vermeiden wollen, hat es den Anschein, als liefen wir ihm geradezu entgegen.
Although we want to avoid suffering, it seems we are running somewhat towards it.
GermanErstens finde ich den geradezu straßenverkehrsfeindlichen Ton des Berichts höchst irritierend.
Firstly, I find the whole anti-road sentiment of this report baffling in the extreme.
GermanWie hat man auf dieses geradezu aggressive Vorgehen des Gerichtshofs auf nationaler Ebene reagiert?
In the face of this truly legal aggression, what has happened at national level?
GermanGeradezu skandalös ist es, die Liga Polnischer Familien mit den Nazis zu vergleichen.
In particular, it is scandalous to compare the League of Polish Families with the German Nazis.
GermanSchließlich ermuntern wir sie geradezu zu einem solchen Vorgehen.
I do not think so because we encouraged it to take such actions ourselves.
GermanIch denke, die Parallelen zwischen damals und heute sind geradezu verblüffend.
I think the parallels between then and now are quite amazing.
GermanDas kann manchmal geradezu ein Sicherheitsrisiko für Europa sein.
Under certain circumstances, that could actually represent a security risk for Europe.
GermanDie vergangenen Wochen waren geradezu durch ein Beitrittsfieber in diesem Haus gekennzeichnet.
Over the past few weeks " joining fever ' has been raging in this House.
GermanArtikel 104c des Vertrags von Maastricht ist geradezu eine griechische Tragödie.
Article 104c of the Maastricht Treaty is a Greek tragedy.