DE Gerade
volume_up
{femininum}

1. matematik

Gerade
volume_up
straight {substantiv}
Dieses Symbol wandelt einen gerundeten Kurvenzug in eine Gerade um und umgekehrt.
Click this icon to convert a curve to a straight line and vice versa.
Eine gerade Linie kann nur in ihrer Richtung verändert werden.
Straight lines can be changed only with respect to their direction.
Mit diesem Symbol zeichnen Sie eine gerade Linie mit einem Winkel von 45 Grad.
With this icon you can draw a straight line at an angle of 45 degrees.
Gerade (även: Strecke)
Dieses Symbol wandelt einen gerundeten Kurvenzug in eine Gerade um und umgekehrt.
Click this icon to convert a curve to a straight line and vice versa.
Mit diesem Symbol zeichnen Sie eine gerade Linie mit einem Winkel von 45 Grad.
With this icon you can draw a straight line at an angle of 45 degrees.
Mit diesem Symbol zeichnen Sie eine gerade Linie mit Pfeilanfang.
With this icon you can draw a straight line that starts with an arrow.

2. sport

Gerade
volume_up
straight {substantiv} (race track)
Dieses Symbol wandelt einen gerundeten Kurvenzug in eine Gerade um und umgekehrt.
Click this icon to convert a curve to a straight line and vice versa.
Eine gerade Linie kann nur in ihrer Richtung verändert werden.
Straight lines can be changed only with respect to their direction.
Mit diesem Symbol zeichnen Sie eine gerade Linie mit einem Winkel von 45 Grad.
With this icon you can draw a straight line at an angle of 45 degrees.
Gerade (även: Führhand)
Gerade

3. ridsport

Gerade
volume_up
stretch {substantiv} [USA]

Användningsexempel för "Gerade" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanGerade in diesen Bereichen leiden die KMU besonders unter Hürden und Hemmnissen.
It is in these particular areas that SMEs come up against hurdles and obstacles.
GermanVon den Tumoren, die wir fanden, fand die Mammographie gerade einmal 25 Prozent.
Of the tumors that we found, mammography found only 25 percent of those tumors.
GermanWas passiert ist - und das passiert gerade in Los Altos -- es schafft Freiräume.
What it does is -- and this is what's happening in Los Altos -- it frees up time.
GermanDoch gerade solche Überlegungen stellt die Europäische Union erst gar nicht an.
That is precisely the type of thinking which the European Union refuses to adopt.
GermanGerade den Euro betrachten Sie nämlich als Hauptwaffe gegen die Arbeitslosigkeit.
Indeed, you regard the euro as the principal weapon for combating unemployment.
GermanGerade in den südlichen Ländern ist Papiergeld wesentlich beliebter als Münzen.
In the southern countries in particular, notes are far more popular than coins.
GermanGerade ein solches Engagement habe ich bei der Basis meiner Partei festgestellt.
It is precisely this involvement that I have noticed among grassroots support.
GermanAuch in Ihrem Land, und die waren nicht gerade ein Musterbeispiel für Demokratie.
Probably in your own country too, and these were not exactly models of democracy.
GermanAber es ist gerade die Bewegung, die die Symmetrie in der Alhambra auszeichnet.
But it's the motion that really characterizes the symmetry inside the Alhambra.
GermanSie sehen also, meine Damen und Herren, daß es nicht gerade an Projekten mangelt.
You can therefore see, ladies and gentlemen, that we are not short of projects.
GermanNeue Wege bei der Kapitalbeschaffung genießen gerade im KMU-Bereich Top-Priorität.
New ways of capital procurement are currently a top priority for the SME sector.
GermanWir wissen alle, Schafe sind nicht gerade Kernphysiker—sie sind nicht sehr klug.
We all know sheep are not exactly rocket scientists -- they're not very smart.
GermanDiese Chance eines ersten Schrittes hat die Kommission auch und gerade nach Nizza.
And the Commission has this chance to take a first step, especially after Nice.
GermanWir haben einen massiven Einbruch im Tourismus, gerade aus den USA und Kanada.
We are seeing a massive slump in tourism, specifically from the USA and Canada.
GermanIch weiß, was gerade von den Jungen getrunken wird, und verstehe daher ihre Sorge.
I know what is being consumed, mostly by young boys, so I understand her concern.
GermanDiese liegen uns bisher noch nicht vor, werden im Rat aber gerade ausgearbeitet.
These have not been presented to us to date, but are being prepared in the Council.
GermanGerade die Kleinen beschäftigen sich aber nicht zuviel mit diesen Vorschriften.
The small businesses do not concern themselves overmuch with these provisions.
GermanHier ist ein Logistik-Systemz ein kleines Teil von dem woran wir gerade arbeiten.
Here's a logistics system, a small piece of one that we're currently building.
GermanWie Sie wissen, haben gerade die Beschwerden aus Irland einen Rekordstand erreicht.
We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.
GermanGerade bei Betriebsgründungen ist es wichtig, diese Unterstützung zu gewähren.
Support of this kind is especially important when businesses are being set up.