DE gehabt
volume_up
{adjektiv}

1. "schon da gewesen", vardagligt

gehabt
volume_up
usual {adj.}
Falls alles so weiter geht wie gehabt, wird es in 50 Jahren vielleicht keine Korallenriffe mehr geben, und keine Fischindustrie, weil keine Fische mehr da sind.
But business as usual means that in 50 years, there may be no coral reefs -- and no commercial fishing, because the fish will simply be gone.
gehabt
volume_up
same old {adj.} [vard.]

Synonymer (tyska) till "gehabt":

gehabt
German
haben

Användningsexempel för "gehabt" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanAristoteles hat im Westen mehr Erfolg gehabt als Averroes in der Welt des Islam.
Aristotle was more successful in the West than Averroës was in the Islamic world.
GermanIch habe Sie reden lassen, aber eigentlich haben Sie nicht Recht gehabt mit Ihrer Wortmeldung.
I allowed you to speak, but you were not actually entitled to your contribution.
GermanUnd daran hat der Europäische Rat natürlich nichts auszusetzen gehabt.
Of course, the European Council did not find fault with any of this.
GermanWir haben nicht die Illusion gehabt, daß unsere Änderungsanträge daran etwas ändern würden.
We were never under the illusion that our amendments would change anything in this respect.
GermanMein Wahlkreis hat beträchtlichen Nutzen vom Programm KONVER gehabt.
My constituency has benefited considerably from the KONVER programme.
GermanDen Mann finde ich gut, er hat Recht gehabt, und genau daran wollen wir uns hier halten.
I like the sound of that man, he was right and that is precisely the line we want to follow here.
GermanWir haben kürzlich in Frankreich, aber auch im Rheintal und in Mitteleuropa darunter zu leiden gehabt.
For example, France, the Rhine valley and central Europe recently suffered flooding.
GermanFrau Präsidentin, das MAI hat einen schlechten Start gehabt, und das ist vielleicht sogar bedauerlich.
Madam President, this MAI issue has started badly, and that might be a pity.
GermanIch habe in Österreich manchmal die Mehrheitsmeinung gegen uns und gegen meine Strategie gehabt.
Majority opinion in Austria was sometimes against me and my strategy.
GermanWenn ich der Teufel bin, dann hat er bei dieser Diskussion mindestens auch ein Horn gehabt.
If I am the devil of Parliament, then certainly he provided the pitchfork for these discussions.
GermanWir haben vielleicht alle zusammen nicht genügend Kraft gehabt, um jenen Vorschlag voranzutreiben.
Perhaps we all lacked the determination to push that proposal forward.
GermanEben deshalb werde ich ein Anliegen, das ich gehabt hätte, in den Mittelpunkt meines Redebeitrags stellen.
For that very reason, I will focus in my speech on a desire I was nurturing.
GermanSie hat in Dänemark einen Rückgang des Fahrzeugbestands zur Folge gehabt.
In Denmark, it has led to the reduction of the car park.
GermanDie Kommissarin hätte gern ein schlankes Programm gehabt, nun ist es doch wieder sehr umfangreich geworden!
The poor Commissioner wanted a slim programme and has ended up with a fatty!
GermanDie Chinesen sagten, er habe zwei Anwälte gehabt.
However, it is our place to point out human rights violations when we see them.
GermanAber hat nicht auch das Europäische Parlament seine Affäre gehabt?
But, as far as the European Parliament is concerned, was n't there something in this House as well?
GermanDiese Richtlinie von 1991 hat jedoch nur einen Mindeststandard gehabt.
However, the 1991 directive only set a minimum standard.
GermanJede dieser neuen Regierungen hätte die Möglichkeit gehabt, die Frage im Ministerrat anzusprechen.
It would be open to any of those new governments to raise the issue at the Council of Ministers.
GermanDie transatlantische Partnerschaft mit Kanada hat für uns immer einen besonderen Stellenwert gehabt.
The contractor will also look into the advantages and disadvantages of the framework agreement.
GermanSagen wir, dass ich Erfolg habe („thriving“), und morgen will ich dir sagen wie viel Erfolg ich gehabt habe.
Let's suppose that I am thriving, then tomorrow I want to tell you about how well I did.