"erörtern" - Engelsk översättning

DE

"erörtern" på engelska

DE

erörtern [erörternd|erörtert] {transitivt verb}

volume_up
Es ist noch verfrüht, schon von einem Einvernehmen zu sprechen, die Arbeiten sind jedoch sehr konstruktiv, und sämtliche Bestimmungen wurden bereits eingehend erörtert.
It is too premature at this stage to moot the idea of an agreement, but the activities are very constructive and all provisions have already been discussed in detail.
erörtern (även: offen erörtern)
volume_up
to ventilate [ventilated|ventilated] {tran. vb} [bild.] (submit to public consideration)

Användningsexempel för "erörtern" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanAll diese Fragen müssten wir in unserer gemeinsamen Arbeitsgruppe noch erörtern.
We need to address all these questions in our interinstitutional working party.
GermanDie Rechtsvorschriften, die wir heute erörtern, bieten uns große Möglichkeiten.
The legislation on which we are delivering our opinion today has great potential.
GermanWir müssen sie erörtern oder uns zumindest bewusst sein, dass solche Dinge vorkommen.
We must discuss the issue or, at least, be aware that such things are happening.
GermanDie Themen, die wir hier erörtern, sind für die Bürger Europas von enormer Bedeutung.
These subjects that we debate are of tremendous importance to European citizens.
GermanHerr Präsident, ich begrüße die Tatsache, daß wir diesen Bericht endlich erörtern.
Mr President, I welcome the fact that at last, we are discussing this report.
GermanDort werden wir diese Frage dann erstmals auf informeller Grundlage erörtern.
This will mean that we can have an initial orientation debate on the subject there.
GermanJetzt erörtern wir den 21. und 22. Jahresbericht der Kommission zu diesem Thema.
At present we are debating the Commission’ s 21st and 22nd annual reports.
GermanSchnellstmöglich müssen wir diese Sache erneut erörtern und sodann annehmen.
We must discuss this matter again as soon as possible and then adopt a motion.
GermanDie beiden Berichte, die wir erörtern, sind ausführlich und ausgesprochen hilfreich.
The two reports that we are discussing are both comprehensive and extremely useful.
GermanAm heutigen Abend wird das Haus noch die Afrika-Strategie der Union erörtern.
This House will discuss later this evening the Union’ s strategy on Africa.
GermanDieses Dokument möchte ich mit den Regionen und Städten der Mitgliedstaaten erörtern.
It is my aim to discuss this document with Member States’ regions and cities.
GermanDas Mandat von Laeken ist offen und gestattet uns, quasi alle Fragen zu erörtern.
The Laeken mandate is an open mandate, and it even allows us to raise almost any issue.
GermanAlso werde ich heute zwei dieser Probleme ansprechen und die Lage dort erörtern.
So this morning I'm going to share two of these problems and talk about where they stand.
GermanWir werden natürlich auch Gelegenheit haben, dies ab nächster Woche zu erörtern.
And we will of course have the opportunity to debate it from next week.
GermanDie Themen, die wir am heutigen Nachmittag erörtern, sind von außerordentlicher Bedeutung.
The issues that we have been discussing this afternoon are extremely important.
GermanDer Botschafter sagte mir dazu: " Sie haben kein Recht, solche Fragen mit uns zu erörtern.
The ambassador said to me: ' You have no right to raise these matters with us.
GermanEs bringt nicht viel, dieses schwerwiegende Thema weiter zu erörtern.
It is not much good continually talking at length about such a serious subject.
GermanWenn wir heute Abend diesen Bericht erörtern, sollten wir uns dessen stets bewusst sein.
This issue matters to ordinary people: people understand when you talk about health.
GermanDiese sind im Rahmen des interinstitutionellen Übereinkommens zu erörtern.
These matters should be discussed in connection with the interinstitutional agreement.
GermanSomit wird die Notwendigkeit geeigneter analytischer Kontrollmethoden zu erörtern sein.
Thus, a need for appropriate analytical methods of control will have to be considered.