"entsandt" - Engelsk översättning

DE

"entsandt" på engelska

volume_up
entsandt {perf. part.}
volume_up
entsenden {tran. vb}

DE entsandt
volume_up
{perfektparticip}

entsandt
volume_up
dispatched {perf. part.}
im Hinblick darauf, dass die letzte Besuchsdelegation 1982 in das Gebiet entsandt wurde,
Noting that the last visiting mission to the Territory was dispatched in 1982,
Video: Skycar entsandt, starte Rettungsfahrzeug für San Francisco.
Video: Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco.
Die belgischen Richter haben einen Ermittlungsausschuss in die Demokratische Republik Kongo entsandt.
The Belgian magistracy has dispatched an investigating committee to the Democratic Republic of Congo.

Synonymer (tyska) till "entsenden":

entsenden

Användningsexempel för "entsandt" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanVon den Mitgliedstaaten wurden zudem Experten in mehrere andere Länder entsandt.
In addition, Member States have also sent experts to various other countries.
GermanIch stelle zu meiner Freude fest, dass Vertreter höchsten Ranges entsandt worden sind.
I am pleased to see that the appointed representatives are of a very high calibre.
GermanDamit sind zum ersten Mal Beobachter zu reinen Gemeindewahlen entsandt worden.
This is the first time we have sent observers for purely local elections.
GermanAber die Kommission hat ein Führungsteam entsandt, das es in Betrieb nehmen soll.
But the Commission has sent a management team to get it up and running.
GermanSo werden beispielsweise Menschenrechtsexperten zu Friedenssicherungsmissionen entsandt.
For example, human rights specialists are deployed as part of peacekeeping missions.
GermanWenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.
He added that when a mission changed, an evaluation team was also sent out.
Germanim Hinblick darauf, dass die letzte Besuchsdelegation 1982 in das Gebiet entsandt wurde,
Noting that the last visiting mission to the Territory took place in 1982,
GermanDie Truppe wurde von der Europäischen Union entsandt und stand unter der Führung Frankreichs.
The Force was fielded by the European Union, with France as the lead nation.
GermanZwei Länder haben überhaupt keine weiblichen Beobachter entsandt.
The truth is that they have no opportunity to vote women representatives in.
GermanKein Soldat kann ja ohne Genehmigung eines nationalen Parlaments entsandt werden.
No soldier can, of course, be despatched without the approval of the relevant national parliament.
GermanDiese Problematik ist für die Wähler, die uns hierher entsandt haben, von essenzieller Bedeutung.
This is a matter of vital importance to the electorate which put us here.
GermanDie Armee der Vereinigten Staaten hat mit Einverständnis Putins 200 Militärberater nach Georgien entsandt.
The US army also has 200 military advisers in Georgia, with Putin's agreement.
German17. billigt den Bericht der Mission der Vereinten Nationen, die 2002 nach Tokelau entsandt wurde2;
Approves the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002;2
GermanDie Geschichte der Delegationen, die die Kommission nach Bosnien entsandt hat, ist eine Geschichte der Erfolge.
The history of the Commission's delegations in Bosnia has become a success story.
GermanGleichzeitig wurde von uns eine Wahlbeobachtungsmission entsandt.
At the same time we deployed an Election Observation Mission.
GermanIn diesem Zusammenhang haben wir eine Erkundungsmission entsandt.
With this in mind, we have sent a fact-finding mission.
GermanFerner werden Schweizer Expertinnen und Experten in Schlüsselfunktionen der Organisation entsandt.
Swiss experts are also deployed for key OSCE functions.
GermanEines Morgens erfuhr ich aus den Nachrichten, dass irische Soldaten in die schnelle Eingreiftruppe entsandt werden.
I woke up one morning to find that Irish soldiers were being sent to the Rapid Reaction Force.
German17. bekräftigt erneut ihre Billigung des Berichts der Mission der Vereinten Nationen, die 2002 nach Tokelau entsandt wurde2;
Reaffirms its approval of the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002;2
GermanDie Mission wurde entsandt, nachdem der Völkermord aufgehört hatte.
The mission deployed as the genocide ended.